| Italiano | English |
| ondata di caldo brucia l'Europa. Forecasters dicono gli europei si sentiranno calore frizzante questa settimana con temperature impennata alto come 104 gradi Fahrenheit in un "senza precedenti" Giugno ondata di caldo che colpisce gran parte dell'Europa occidentale. | Heat wave scorches Europe. Forecasters say Europeans will feel sizzling heat this week with temperatures soaring as high as 104 degrees Fahrenheit in an "unprecedented" June heatwave hitting much of Western Europe. |
| Grandi uccelli: giganti, uccelli 1.000 libbre una volta vagavano giro per l'Europa. A 1.000 libbre e oltre 10 piedi di altezza, questo uccello è stato una delle più grandi che abbia mai vissuto nella storia della Terra, secondo una nuova ricerca. | Big birds: Giant, 1,000-pound birds once roamed around Europe. At 1,000 pounds and over 10 feet tall, this bird was one the largest that ever lived in Earth's history, according to new research. |
| Record d'ondata di calore brucia l'Europa: 'E' spaventoso. Questo non è il modo in cui dovrebbe essere. '. Le temperature record di trascendentale sono roventi gran parte d'Europa questa settimana, come caldo rovente dal nord Africa si stende il continente normalmente mite. | Record-shattering heat wave scorches Europe: 'It's scary. This isn't the way it's supposed to be.'. Record-shattering temperatures are scorching much of Europe this week as searing heat from northern Africa overspreads the normally mild continent. |
| La gente del posto comprano la birra della città per mantenere neonazisti dal bere durante una festa. Gli abitanti del posto nella città tedesca di Ostritzwent andato a supermercati e comprato casse di birra per tenere alcol lontano da partecipanti del festival. | Locals buy up town's beer to keep neo-Nazis from drinking during a festival. Locals in the German town of Ostritzwent went to supermarkets and bought crates of beer to keep alcohol away from the festival's attendees. |
| Facebook per aiutare polizia francese reprimere espressioni di odio. Facebook è d'accordo per aiutare la polizia francesi a identificare i sospetti odio discorso, in quello che il governo francese sta celebrando come prima mondiale. | Facebook to help French police crack down on hate speech. Facebook is agreeing to help French police identify hate speech suspects, in what the French government is celebrating as a global first. |
| locali tedeschi comprare tutto di birra della città per protestare contro neonazisti al festival. La polizia e cittadini di una piccola città della Germania unita per svuotare di fornitura di birra della città al fine di fermare neonazisti dal consumo di alcol durante un festival di musica di estrema destra. di Veuer Mercer Morrison ha la storia. | German locals buy all of the town's beer to protest neo-Nazis at festival. Police and citizens of a small town in Germany united to empty the town's beer supply in order to stop neo-Nazis from consuming alcohol during a far-right music festival. Veuer's Mercer Morrison has the story. |
| Cavalli trotto attraverso Saca de las Yeguas festività annuali della Spagna. cavalieri conducono cavalle selvatiche attraverso il Parco Nazionale di Doñana e in città per partecipare alla manifestazione annuale di Saca de las Yeguas. | Horses trot through Spain's Saca de las Yeguas annual festivities. Horse riders lead wild mares through Donana National Park and into town to participate in the annual Saca de las Yeguas event. |
| 2 membri di servizio degli Stati Uniti uccisi in Afghanistan; Talebani dice che sono morti in un agguato. Due membri di servizio degli Stati Uniti sono stati uccisi in Afghanistan il Mercoledì, la missione guidata dagli americani della NATO in Afghanistan, ha detto in un comunicato. | 2 U.S. service members killed in Afghanistan; Taliban says they died in an ambush. Two U.S. service members were killed in Afghanistan on Wednesday, the American-led NATO mission in Afghanistan said in a statement. |
| Germania, Francia imporre restrizioni sulle auto in mezzo ondata di caldo; si pregiudica il vostro viaggio ?. La Germania ha imposto limiti di velocità in autostrada, nella parte orientale del paese per evitare danni dovuti al calore, mentre Parigi ha vietato vecchie automobili. | Germany, France impose restrictions on cars amid heatwave; will it affect your trip?. Germany has imposed speed limits on the Autobahn in the eastern part of the country to prevent heat damage while Paris has banned older cars. |
| L'Iran per accelerare l'arricchimento dell'uranio in mezzo vacillante accordo nucleare. L'Iran permetterà di accelerare l'arricchimento dell'uranio e tirare più fuori l'accordo nucleare con le potenze mondiali, i funzionari iraniani hanno detto. | Iran to speed up enrichment of uranium amid faltering nuclear deal. Iran will speed up enrichment of uranium and pull further out of the nuclear deal with world powers, Iranian officials said. |