You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: 豚コレラスプレッドとして、アジア諸国は、豚の何百万人を淘汰します。中国とベトナムは非常に伝染性疾患が - As swine fever spreads, Asian countries cull milli... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 30, 2019

日本語 (Japanese) - English: 豚コレラスプレッドとして、アジア諸国は、豚の何百万人を淘汰します。中国とベトナムは非常に伝染性疾患が - As swine fever spreads, Asian countries cull milli...

日本語 (Japanese) English
豚コレラスプレッドとして、アジア諸国は、豚の何百万人を淘汰します。中国とベトナムは非常に伝染性疾患が含まれるように、地域の取り組みの先頭に立っています。As swine fever spreads, Asian countries cull millions of pigs. China and Vietnam are spearheading regional efforts to contain the highly contagious disease.
トルコでは、最新の選挙は終わった80%の投票率を持っていました。 ..選挙はトルコのほとんどの自由や公正されている理由はここにあります。なぜ有権者は高い数字で出回し続けるのですか?In Turkey, the latest elections had over 80 percent voter turnout. Here's why.. Elections are hardly free or fair in Turkey. So why do voters keep turning out in high numbers?
公式:トルコ、リビアの戦闘機の脅威に対する準備ができて。トルコの防衛省は、リビアのハリファHifterの軍によるトルコの船舶や興味の任意の攻撃に対する報復する準備ができていると述べていますOfficial: Turkey ready against Libyan fighter's threats. Turkey's defense ministry has said it is ready to retaliate against any attacks on Turkish vessels and interests by the forces of Libya's Khalifa Hifter
カザフスタンの油田での乱闘は、負傷者30人のアラブ人を残します。報道機関はカザフスタンの労働者とカザフスタンの最大の油田の一つで彼らのアラブの同僚の間で乱闘が負傷した30人を残し、レバノンやヨルダンの抗議につながっていると言いますBrawl in a Kazakhstan oil field leaves 30 Arabs injured. A news agency says a brawl between Kazakh workers and their Arab colleagues in one of Kazakhstan's largest oil fields has left 30 people injured and led to an outcry in Lebanon and Jordan
EU首脳は、トップの仕事に関する協議の別のラウンドを開始します。欧州連合の指導者は、EU機関の先頭にあるジョブの半ダースのために選ばれるべき人を超える外交戦いで突破口を求めて必死に交渉の別のマラソンセッションを開始しましたEU leaders start another round of talks on top jobs. European Union leaders have started another marathon session of talks desperately seeking a breakthrough in a diplomatic fight over who should be picked for a half dozen of jobs at the top of EU institutions
パレスチナ人は米国の会議に出席したビジネスマンをリリース。日曜日にパレスチナのセキュリティ関係者は先週、バーレーンにホワイトハウス主導の中東和平会議に参加した後、逮捕されたパレスチナ人の解放を確認しましたPalestinians release businessman who attended US conference. A Palestinian security official on Sunday confirmed the release of a Palestinian man who was arrested after participating in the White House-led Mideast peace conference in Bahrain last week
米国を訪問するパキスタンのPM、7月にトランプと会います。パキスタンの幹部は、首相イムラン・カーン7月下旬に社長ドナルド・トランプと会うために米国に旅行するとしていますPakistan's PM to visit US, meet with Trump in July. A Pakistani top official says Prime Minister Imran Khan will travel to the US to meet with President Donald Trump in late July
最新:トランプは、北朝鮮に横断する「誇りに思っていました」。社長ドナルド・トランプ氏は、北朝鮮を入力する最初の米国大統領になって、北朝鮮と韓国の間に境界線をステップオーバーする「誇りに思っていた」と言います。The Latest: Trump 'was proud' to cross into North Korea. President Donald Trump says he "was proud" to step over the demarcation line between North and South Korea, becoming the first U.S. president to enter North Korea.
トランプはNKoreaにステップする第一の米国の指導者となり、キムは満たしています。にやにや笑いと握手して、社長ドナルド・トランプは、レガシー・定義アコードの入札でのけ者の国の核開発計画に関する協議を復活しようとしている、重く要塞化非武装地帯日曜日で北朝鮮の金正恩を歓迎しましたTrump becomes 1st US leader to step into NKorea, meets Kim. With grins and handshakes, President Donald Trump welcomed North Korea's Kim Jong Un at the heavily fortified Demilitarized Zone Sunday, seeking to revive talks on the pariah nation's nuclear program in a bid for a legacy-defining accord
アルバニアは政治的混乱の中で地方選挙を保持しています。アルバニア人は、市町村の選挙をボイコット野党との緊張の政治的葛藤の中で市長や市議会、または議会を選出する投票をし始めていますAlbania holds local elections amid political turmoil. Albanians have started to cast ballots to elect mayors and city councils, or parliaments amid a tense political conflict with the opposition boycotting the municipal elections

More bilingual texts: