You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Norsk - English: Hetebølge scorches Europa. Prognosemakere si europ - Heat wave scorches Europe. Forecasters say Europ... ⭐⭐⭐⭐⭐

June 27, 2019

Norsk - English: Hetebølge scorches Europa. Prognosemakere si europ - Heat wave scorches Europe. Forecasters say Europ...

Norsk English
Hetebølge scorches Europa. Prognosemakere si europeerne vil føle sizzling varme denne uken med temperaturer soaring så høyt som 104 grader Fahrenheit i en "enestående" June hetebølge treffer store deler av Vest-Europa.Heat wave scorches Europe. Forecasters say Europeans will feel sizzling heat this week with temperatures soaring as high as 104 degrees Fahrenheit in an "unprecedented" June heatwave hitting much of Western Europe.
Store fugler: Giant, 1000-pund fugler gang streifet rundt i Europa. På 1000 pounds og over 10 fot høye, denne fuglen var en av de største som noensinne har levd i jordas historie, ifølge ny forskning.Big birds: Giant, 1,000-pound birds once roamed around Europe. At 1,000 pounds and over 10 feet tall, this bird was one the largest that ever lived in Earth's history, according to new research.
Rekord knuste hetebølge scorches Europa: 'Det er skremmende. Dette er ikke måten det er ment å være. '. Rekord knuste temperaturer er glohet store deler av Europa denne uken som stekende varme fra Nord-Afrika sprer seg normalt milde kontinentet.Record-shattering heat wave scorches Europe: 'It's scary. This isn't the way it's supposed to be.'. Record-shattering temperatures are scorching much of Europe this week as searing heat from northern Africa overspreads the normally mild continent.
Lokalbefolkningen kjøpe opp byens øl for å holde nynazister fra å drikke under en festival. Lokalbefolkningen i den tyske byen Ostritzwent gikk til supermarkeder og kjøpte kasser med øl for å holde alkohol borte fra festivalens deltakere.Locals buy up town's beer to keep neo-Nazis from drinking during a festival. Locals in the German town of Ostritzwent went to supermarkets and bought crates of beer to keep alcohol away from the festival's attendees.
Facebook for å hjelpe franske politiet slå ned på hatefulle ytringer. Facebook er enige om å hjelpe Fransk politi identifisere hat tale mistenkte, i det som den franske regjeringen feirer som en global først.Facebook to help French police crack down on hate speech. Facebook is agreeing to help French police identify hate speech suspects, in what the French government is celebrating as a global first.
Tyske lokalbefolkningen kjøpe alle byens øl for å protestere nynazister på festival. Politiet og borgere av en liten by i Tyskland forent for å tømme byen øl forsyning for å stoppe nynazister fra å konsumere alkohol i løpet av en langt høyre musikkfestival. Veuer er Mercer Morrison har historien.German locals buy all of the town's beer to protest neo-Nazis at festival. Police and citizens of a small town in Germany united to empty the town's beer supply in order to stop neo-Nazis from consuming alcohol during a far-right music festival. Veuer's Mercer Morrison has the story.
Hester trav gjennom Spanias Saca de las Yeguas årlige festligheter. Ryttere føre vill hopper gjennom Doñana nasjonalpark og inn i byen for å delta i den årlige Saca de las Yeguas hendelsen.Horses trot through Spain's Saca de las Yeguas annual festivities. Horse riders lead wild mares through Donana National Park and into town to participate in the annual Saca de las Yeguas event.
2 amerikanske tjenesten medlemmer drept i Afghanistan; Taliban sier de døde i et bakhold. To amerikanske tjenesten medlemmer ble drept i Afghanistan onsdag, den amerikansk-ledede NATO misjon i Afghanistan sa i en uttalelse.2 U.S. service members killed in Afghanistan; Taliban says they died in an ambush. Two U.S. service members were killed in Afghanistan on Wednesday, the American-led NATO mission in Afghanistan said in a statement.
Tyskland, Frankrike pålegge restriksjoner på biler Amid pressekonferansen; vil det påvirke din tur ?. Tyskland har innført fartsgrenser på Autobahn i den østlige delen av landet for å forhindre varmeskader, mens Paris har forbudt eldre biler.Germany, France impose restrictions on cars amid heatwave; will it affect your trip?. Germany has imposed speed limits on the Autobahn in the eastern part of the country to prevent heat damage while Paris has banned older cars.
Iran å fremskynde anriking av uran blant vaklende atom avtale. Iran vil fremskynde anriking av uran og trekke lenger ut av den kjernefysiske avtale med verdens makter, sier iranske tjenestemenn.Iran to speed up enrichment of uranium amid faltering nuclear deal. Iran will speed up enrichment of uranium and pull further out of the nuclear deal with world powers, Iranian officials said.

More bilingual texts: