| Deutsch | Español |
| Ende mit Selbstmord für zwei Mörder in einer Wüste in der Nähe der Arktis. Teens eines dreifachen Mordes beschuldigt wurden, fern bewaldete Gebiete im Norden Kanadas verfolgt. | Final con suicidio para dos asesinos en un páramo cerca del Ártico. Los adolescentes acusados de un triple crimen fueron perseguidos por remotas zonas boscosas del norte canadiense. |
| Strahlung zwischen 4 und 16 mal nach der Explosion einer russischen Atomrakete erhöht. Bei dem Unfall, Severodinsk fünf Ingenieure starben Rosatom, die russische Atomagentur | La radiación aumentó entre 4 y 16 veces tras la explosión de un misil nuclear ruso. En el accidente, en Severodinsk, murieron cinco ingenieros de Rosatom, la agencia atómica de Rusia |
| Für den zweiten Tag in Folge setzte der Hong Kong Flughafen alle Flüge. Demonstranten zurück das Terminal Dienstag, nachdem die Basis recommence Arbeit zu umgeben. | Por segundo día consecutivo, el aeropuerto de Hong Kong suspendió todos sus vuelos. Manifestantes volvieron a copar la terminal este martes, luego de que la base recomenzara a funcionar. |
| Ist Brasilien bewegt sich weg von dem Mercosur? die Union für die Zukunft nach Kirchner Sieg Bolsonaro zu überprüfen. Der Präsident hat die Frage bei einem Treffen der gabiente in Brasilia am Dienstag. | ¿Brasil se aleja del Mercosur? Bolsonaro revisa el futuro del bloque tras el triunfo kirchnerista. El presidente analizará el tema en una reunión de gabiente en Brasilia, este martes. |
| Der andere Ocean Viking gerettet 105 Personen und Surfziel mit 356 Migranten an Bord. Das Schiff beendete eine weitere kritische Rettung im Mittelmeer und nach seiner maximalen Kapazität von mehr als einen Hafen finden, wo vertäuen. | El Ocean Viking rescató a otras 105 personas y navega sin destino con 356 migrantes a bordo. El barco completó otro salvamento crítico en el Mar Mediterráneo y, tras exceder su capacidad máxima, busca un puerto en donde poder amarrar. |
| Sydney: Ein Mann wurde festgenommen eine Frau nach Messerstecherei und versuchen, mehr Menschen zu verletzen. Außerdem fand die Polizei den Körper einer anderen Frau in einer nahe gelegenen Wohnung, aber noch nicht festgestellt, ob es auf die gleiche Tatsache verbunden ist. | Sidney: un hombre fue detenido tras apuñalar a una mujer e intentar herir a más personas. Además la policía encontró el cadaver de otra mujer en un departamento cercano pero no aún no determinó si está vinculado al mismo hecho. |
| Laut einer Studie, die meisten Amerikaner nicht die Verwaltung von Asyl Trump unterstützen. Das Pew Research Center eine Umfrage durchgeführt, in denen fast zwei Drittel der Befragten schlechte Einwanderungspolitik der gegenwärtigen Regierung bewertet. | Según una estudio, la mayoría de los estadounidenses no apoya la gestión de Trump en materia de asilo. El Centro de Investigaciones Pew realizó una encuesta en la cual casi dos tercios de los consultados calificaron de mala la política migratoria de la actual administración. |
| Nach einer massiven Demonstration am Flughafen, wieder langsam Flüge in Hong Kong. Tausende von Menschen gezwungen, durch eine Streichung aller Ankünfte und Abflüge des Tages zu sitzen, während China die Proteste haben beschuldigt „Zeichen des Terrorismus." | Luego de una masiva manifestación en el aeropuerto, se reanudan lentamente los vuelos en Hong Kong. Miles de personas forzaron a través de una sentada la cancelación de todos los arribos y partidas de la jornada, mientras China acusó a la protestas de tener "signos de terrorismo". |
| Brasilien FBI sucht ein mutmaßlicher Al-Qaida-Terroristen die Gruppe zu integrieren. Der Mann, ägyptischer Staatsangehöriger ist, im Verdacht steht bei der Planung Angriffen gegen die USA und ihre Interessen beteiligt. | El FBI busca en Brasil a un sospechoso de integrar el grupo terrorista Al Qaeda. El hombre, de nacionalidad egipcia, es sospechoso de estar involucrado en la planificación de ataques contra Estados Unidos y sus intereses. |
| Donald Trump sagte, er wäre von dem zerklüfteten Test einer Atomrakete in Russland „viel zu lernen". US-Präsident verwies auf die Explosion, die fünf Menschen in einem Polygon der russischen Marine in der Nähe der Hafenstadt Sewerodwinsk getötet. | Donald Trump manifestó estar "aprendiendo mucho" de la accidentada prueba de un misil nuclear en Rusia. El presidente estadounidense se refirió a la explosión que causó la muerte de cinco personas en un polígono de la Armada rusa cerca de la ciudad portuaria de Severodvinsk. |