| Français | Deutsch |
| États-Unis ralentit la libération du pétrole iranien retenu par la Grande-Bretagne à Gibraltar. les motifs de la demande de Washington ne sont pas claires. Le navire, capturé il y a un mois, a créé une crise entre Londres et Téhéran. Il était sur le point d'être libéré. | USA verlangsamt die Freisetzung von Öl aus dem Iran nach Großbritannien in Gibraltar erhalten. die Gründe für den Antrag von Washington sind unklar. Das Schiff, vor einem Monat gefangen hatte eine Krise zwischen London und Teheran geschaffen. Er war etwa freigegeben werden. |
| Un bateau de sauvetage avec 147 immigrés en attente de débarquer en Italie, malgré le rejet de Matteo Salvini. Les « Open Arms », une ONG espagnole, cherche à atteindre Lampedusa, suite à une décision judiciaire qui l'autorise. Sur le bateau, il y a plus de 30 enfants. | Ein Rettungsboot mit 147 Immigranten warten in Italien von Bord zu gehen, trotz der Ablehnung von Matteo Salvini. Die „Open Arms", eine spanische NGO, sucht Lampedusa, nach einem Gerichtsurteil zu erreichen, die sie autorisiert. Auf dem Schiff gibt es mehr als 30 Kinder. |
| Un avion de ligne avec plus de 200 passagers a dû faire un atterrissage d'urgence à Moscou. Selon un communiqué, plusieurs oiseaux perturbés le « fonctionnement du moteur ». L'avion a atterri dans un champ de maïs. | Ein Verkehrsflugzeug mit mehr als 200 Passagieren hatte eine Notlandung in Moskau zu machen. Nach einer Erklärung, gestört mehrere Vögel „Motorbetrieb". Das Flugzeug landete in einem Maisfeld. |
| Les gardes qui gardent Jeffrey Epstein se sont endormis et ont falsifié les dossiers de la prison. Le brasseur d'affaires, accusé de créer un réseau de trafic sexuel impliquant des enfants, doit être visité toutes les 30 minutes. Les deux gardiens ont été tirés et pourraient faire face à un crime fédéral. | Die Wachen bewacht Jeffrey Epstein schlief ein und verfälscht die Aufzeichnungen des Gefängnisses. Der Tycoon, beschuldigt, ein Netzwerk von Kinderhandel zu sexuellen Zwecken erstellen, sollten alle 30 Minuten besucht werden. Die beiden Wächter wurden entlassen und ein Bundesverbrechen gegenüberstellen könnte. |
| La veillée pour le massacre d'El Paso a des milliers de personnes. Américains et Mexicains qui ont traversé la frontière se sont réunis pour se souvenir des 22 personnes tuées dans la fusillade 3 août. | Die Mahnwache für die Tötung von El Paso gebracht Tausende von Menschen. Amerikaner und Mexikaner, die die Grenze überschritten kamen zusammen, um die 22 Menschen in den Dreharbeiten 3. August getötet zu erinnern. |
| Smack en Nouvelle-Zélande pour la diffusion d'une lettre de l'auteur du massacre de Christchurch. Il a envoyé de la prison à un fan russe qui a publié dans un site Web controversé. Il parle d'un à l'avenir « grand conflit ». | Smack in Neuseeland für die Verbreitung eines Schreibens vom Autor der Schlachtung von Christchurch. Er schickte aus dem Gefängnis an einen russischen Fan, der es in einer umstrittenen Website veröffentlicht. Er spricht von einem „großen Konflikt" in der Zukunft. |
| Canada: Justin Trudeau qui a fait déborder dictera la loi pour favoriser une entreprise de construction. Selon la recherche, le premier ministre a ordonné à ses subordonnés de protéger les intérêts commerciaux de SNC-Lavalin, une personne accusée de payer des pots de vin compagnie d'outre-mer. | Kanada: Justin Trudeau diktieren, dass das Gesetz gebrochen eine Baufirma zu begünstigen. Untersuchungen zufolge ordnete der Premierminister seine Untergebenen die Geschäftsinteressen von SNC-Lavalin, eine Person der Zahlung von Bestechungsgeldern in Übersee Unternehmen beschuldigt zu schützen. |
| Colombie décrit comme des accusations « délirantes et calomnieuses » contre Alvaro Uribe Nicolas Maduro. Le chef chaviste a dénoncé l'ancien président de complot pour l'assassiner. « Il veut détourner l'attention de la crise grave », a lancé Carlos Holmes Trujillo Chancelier. | Kolumbien als „wahnhafte und verleumderische" Anschuldigungen gegen Alvaro Uribe Nicolas Maduro. Der Chavista Führer verurteilte den ehemaligen Präsidenten der Verschwörung, ihn zu ermorden. „Er will, dass die schwere Krise abzulenken", startete Carlos Holmes Trujillo Kanzler. |
| Kim Jong-un et Vladimir Poutine ont renforcé leurs liens d'amitié dans un nouvel anniversaire de la libération de la Corée. Les deux dirigeants ont échangé des messages pour marquer le 74e anniversaire de la fin de l'occupation japonaise et ont exprimé leur désir d'approfondir les relations bilatérales. | Kim Jong-un und Vladimir Putin verstärkten ihre Bande der Freundschaft zu einem neuen Jahrestag der Befreiung Koreas. Die beiden Führer ausgetauschten Nachrichten den 74th Jahrestag des Endes der japanischen Besatzung markieren und den Wunsch geäußert, die bilateralen Beziehungen zu vertiefen. |
| L'appel de George Pell contre sa condamnation pour pédophilie sera connu la semaine prochaine. Ancien n ° 3 du Vatican en Mars a reçu six ans en prison pour avoir agressé sexuellement deux mineurs il y a plus de vingt ans. | George Pell Berufung gegen seine Verurteilung wegen Pädophilie wird nächste Woche bekannt sein. Der ehemalige Vatikan Nr 3. März erhielt sechs Jahren Haft wegen sexuellen Missbrauchs zwei Minderjährigen vor über zwanzig Jahren. |