| Italiano | Norsk |
| Cenere dal vulcano l'Italia sembra inseguire barca. Un vulcano in Italia è scoppiata in una massiccia esplosione per la seconda volta in due mesi che fuoriescono di cenere in atmosfera. | Aske fra Italia vulkanen ser ut til å jage båt. En vulkan i Italia utbrudd i en massiv eksplosjon for andre gang i to måneder spyr ut aske ut i atmosfæren. |
| Greta Thunberg naviga a New York per il summit sul cambiamento climatico delle Nazioni Unite. Greta Thunberg, il 16-year-old svedese attivista del clima, navigato nel porto di New York sulla barca a emissioni zero. | Greta Thunberg seiler inn i New York for FNs klimatoppmøter. Greta Thunberg, den 16 år gamle svenske klimaaktivist, seilte inn i New York Harbor på null-utslipp båt. |
| vulcano di Stromboli in Italia scoppia per la seconda volta. vulcano di Stromboli erutta dopo l'esplosione. | Stromboli vulkanen i Italia bryter for andre gang. Stromboli vulkan utbrudd følgende eksplosjon. |
| Protesta tenuta contro la sospensione del parlamento britannico. Le persone dimostrano in piazza del Parlamento e al di fuori di Downing Street contro la mossa del primo ministro Boris Johnson di sospendere Parlamento. | Protest holdt mot suspensjon av britiske parlamentet. Folk demonstrere at Parliament Square og utenfor Downing Street mot statsminister Boris Johnson utspill om å suspendere parlamentet. |
| governo del Regno Unito chiede a Regina di sospendere il parlamento prima della scadenza brexit. il governo del primo ministro Boris Johnson si prepara a chiedere la Regina Elisabetta II a prorogare o sospendere il Parlamento brevetto britannico da settembre fino a metà ottobre. | Britiske regjeringen ber Queen til å suspendere parlamentet før brexit fristen. Statsminister Boris Johnson regjering forbereder seg på å be dronning Elizabeth II til prorogue eller utsette britiske parlamentet fra september til midten av oktober. |
| Migliaia si riuniscono per lanciare pomodori a vicenda per La Tomatina Festival lotta di cibo. Più di 20.000 persone sono battente a vicenda con pomodori maturi nella battaglia di strada annuale "Tomatina" in Spagna. | Tusenvis samles for å kaste tomater på hverandre for La Tomatina mat fight festival. Mer enn 20.000 mennesker er bombardere hverandre med modne tomater i den årlige "Tomatina" gatekamp i Spania. |
| gara spiaggia Canine attira grande folla. Decine di cani ei loro proprietari hanno gareggiato in una spiaggia di dog-friendly in Croazia. Avevano un gelato e mangiare concorso 'Pawsecco'. | Canine stranden rase trekker stort publikum. Dusinvis av hunder og deres eiere konkurrerte på en hundevennlig strand i Kroatia. De hadde en iskrem og 'Pawsecco' spise konkurranse. |
| le immagini satellitari della NASA mostra del bacino del Congo in Africa ha più fuochi di Amazon. Nuove immagini satellitari della NASA mostrano più incendi in Africa che in Amazzonia. | NASA satellittbilder viser Afrikas Kongo-bassenget har flere branner enn Amazon. Nye satellittbilder fra NASA viser flere skogbranner i Afrika enn i Amazonas. |
| Werewolf sindrome ': 17 bambini con out-of-control crescita dei capelli in disguido di droga, i rapporti dicono. Un disguido farmaco ha portato a più di una dozzina di bambini diagnosticati con ipertricosi in Spagna. Ma ciò che è "sindrome da lupo mannaro"? | Varulv syndrom ": 17 babyer med ut-av-kontroll hårvekst i narkotika mixup, rapportene sier. En medisiner mixup har ført til mer enn et dusin barn blir diagnostisert med hypertrikose i Spania. Men hva er "varulv syndromet"? |
| Corruzione possibile: 25 morti dopo l'attacco di fuoco sul bar messicano. Il presidente Andrés Manuel López Obrador ha detto procuratori locali dovrebbero essere studiati, dicendo che i sospetti erano stati precedentemente arrestati, ma liberati. | Korrupsjon mulig: 25 døde etter flammende angrep på meksikansk bar. President Andrés Manuel López Obrador sa lokale påtalemyndigheten bør undersøkes, sier de mistenkte hadde tidligere blitt arrestert, men løslatt. |