You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - Português: 英国の首相の同盟国は、議会のサスペンションの上に怒りの中で辞任します。ボリス・ジョンソンの政府は、彼 - Aliados do primeiro-ministro britânico renunciar e... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 29, 2019

日本語 (Japanese) - Português: 英国の首相の同盟国は、議会のサスペンションの上に怒りの中で辞任します。ボリス・ジョンソンの政府は、彼 - Aliados do primeiro-ministro britânico renunciar e...

日本語 (Japanese) Português
英国の首相の同盟国は、議会のサスペンションの上に怒りの中で辞任します。ボリス・ジョンソンの政府は、彼らが珍しい何もしていないことを主張し、新首相が先国の立法議題を提示女王のスピーチの議会を一時停止することが通常です。Aliados do primeiro-ministro britânico renunciar em meio a indignação com suspensão Parlamento. O governo de Boris Johnson insiste que eles não estão fazendo nada de anormal e é normal que um novo primeiro-ministro para suspender Parlamento antes do discurso da rainha apresentando a agenda legislativa do país.
私たちの世界が終わる可能性が多くの方法。 「エンド・タイムズは、」ベテランのサイエンスライターブライアン・ウォルシュによって新しい本は、そう遠くない将来に人間の絶滅をもたらす可能性の範囲の脅威の悲惨年代記です。As muitas maneiras nosso mundo poderia acabar. "Fim dos Tempos", um novo livro pelo veterano escritor de ciência Bryan Walsh, é uma crônica angustiante de um ameaças alcance que poderia trazer sobre extinção humana em um futuro não tão distante.
ジャック・マーは、12時間の作業日の提唱者と、今12時間の週間労働時間を予見します。しかし、中国のネチズンは、億万長者アリババの創業者は彼らの、彼の将来について話していないと思います。Jack Ma, uma vez proponente de dias de trabalho de 12 horas, prevê agora workweeks 12 horas. Mas internautas chineses pensam o fundador Alibaba bilionário está falando sobre o seu futuro, não deles.
ケニアの新しい国勢調査は前に数えたことがない人を数えています。この十年の人口調査では、半陰陽や先住民のカテゴリが含まれています。Um novo censo no Quênia está contando as pessoas nunca contada antes. levantamento populacional desta década inclui categorias para intersex e povos indígenas.
野党は、ボリス・ジョンソンの議会制度に対してサージ。議会を停止する首相ボリス・ジョンソンの動きへの政治的反対が抗議の中でcrystalizing、法的措置と100万人の以上の署名を集めている動きをブロックする請願でありますOposição surge contra esquema Parlamento de Boris Johnson. oposição política ao movimento do primeiro-ministro Boris Johnson para suspender o Parlamento é cristalizadas em meio a protestos, a ação legal e uma petição para bloquear o movimento que reuniu mais de 1 milhão de assinaturas
メルケルは、ベルリンで会談のためにパレスチナ人アッバースを満たしています。メルケル首相は、ドイツがイスラエルとパレスチナ人のための2つの状態のソリューションは、両方の人々のための唯一の方法であると信じて続けて言う「平和と安全に生きます。」Merkel encontra Abbas palestinos para conversas em Berlim. A chanceler Angela Merkel diz que a Alemanha continua a acreditar que uma solução de dois Estados para israelenses e palestinos é a única maneira para ambos os povos "viver em paz e segurança."
抗議はパプアの抗議の地方政府の建物を燃やします。インドネシアの反抗パプア州の抗議は、地方政府の建物に火を設定し、数千人が人種差別に対して結集として刑務所に押し入り、その地域の独立を呼びかけManifestantes queimam prédio do governo local em Papua protesto. Manifestantes na província de Papua inquietos da Indonésia atearam fogo a um prédio do governo local e invadiram uma prisão enquanto milhares se reuniram contra o racismo e chamou pela independência da sua região
コンテはSalviniをfoilingを目的とした新しいイタリアGov'tのを求めて尋ねました。イタリアの社長は最近辞任首相、ジュゼッペ・コンテ、彼はポピュリスト5つ星の動きと中央左の民主党員に裏打ちされた新政府を一緒に考え出すことができるかどうかを確認するには、新鮮な権限を与えていますConte pediu para buscar novos Itália gov't destinada a frustrar Salvini. O presidente da Itália deu a premier recentemente renunciou, Giuseppe Conte, um novo mandato para ver se ele pode remendar um novo governo apoiado pelo populista-5 Estrelas de Movimento e de centro-esquerda democratas
私たちの世界が終わる可能性が多くの方法。 「エンド・タイムズは、」ベテランのサイエンスライターブライアン・ウォルシュによって新しい本は、そう遠くない将来に人間の絶滅をもたらす可能性の範囲の脅威の悲惨年代記です。As muitas maneiras nosso mundo poderia acabar. "Fim dos Tempos", um novo livro pelo veterano escritor de ciência Bryan Walsh, é uma crônica angustiante de um ameaças alcance que poderia trazer sobre extinção humana em um futuro não tão distante.
混乱の中で、香港では、質問はデモ参加者への譲歩を提供する指導者の拒否の上に成長します。不本意や緊張を静めることができ、ステップを提案することができない、最高経営責任者キャリー・ラムは膠着状態に泥沼れます。Com Hong Kong em crise, perguntas crescer ao longo recusa do líder para oferecer concessões aos manifestantes. Relutantes ou incapazes de propor medidas que poderia acalmar as tensões, presidente-executivo Carrie Lam está atolado em um impasse.

More bilingual texts: