| Norsk | English |
| Amerikanske problemstillinger garanterer å gripe Iran oljetanker 'Grace en' etter Gibraltar dommer beordrer utgivelsen. USA Justisdepartementet utstedt en arrestordre for å gripe en Iran oljetanker internert i Gibraltar, en dag etter at en dommer beordret utgivelsen av 'Grace 1.' | U.S. issues warrant to seize Iran oil tanker 'Grace 1' after Gibraltar judge orders its release. The U.S. Justice Department issued a warrant to seize an Iran oil tanker detained in Gibraltar, a day after a judge ordered the release of 'Grace 1.' |
| Freak' øgle angrep i Australia skader eldre par og deres hund. Et eldre ektepar ble innlagt på sykehus og deres hund skadet etter en goanna angrep dem torsdag i Flametree, Queensland, redningsmenn si. | Freak' lizard attack in Australia injures elderly couple and their dog. An elderly couple was hospitalized and their dog injured after a goanna attacked them Thursday in Flametree, Queensland, rescuers say. |
| Notre Dame: European hetebølge forårsaket steiner å løsne fra katedralens tak. Stones falt fra Notre Dame taket etter Europas hetebølge forårsaket mørtelen som holder dem på plass til å tørke ut, sa Frankrikes kulturdepartementet. | Notre Dame: European heat wave caused stones to dislodge from cathedral's ceiling. Stones fell from Notre Dame's ceiling after Europe's heat wave caused the mortar holding them in place to dry out, France's Culture Ministry said. |
| Tlaib sier hun ikke vil gå til Vestbredden etter å ha blitt gitt tillatelse av Israel. Israel reversert sin beslutning om å sperre Democratic Rep. Rashida Tlaib fra å komme inn i landet, men Tlaib kunngjorde hun ville ikke gå. | Tlaib says she will not go to the West Bank after being granted permission by Israel. Israel reversed its decision to bar Democratic Rep. Rashida Tlaib from entering the country, but Tlaib announced she would not be going. |
| Cathay Pacific administrerende direktør fratrer etter Beijing press etter Hong Kong protester. Selskapets styreformann John Slosar sa flyselskapet trengte nye fordi hendelsene hadde "kalt inn spørsmålet" sitt engasjement for trygghet og sikkerhet. | Cathay Pacific CEO resigns after Beijing pressure following Hong Kong protests. Company chairman John Slosar said the airline needed new management because events had "called into question" its commitment to safety and security. |
| Franske Spiderman' klatrer Hong Kong bygningen. En franskmann er kjent for å utføre flere uautoriserte klatrer av skyskrapere rundt om i verden, har skalert en 62-etasjers bygning i Hong Kong som en protest. | French Spiderman' climbs Hong Kong building. A Frenchman known for carrying out several unauthorized climbs of skyscrapers around the globe, has scaled a 62-story building in Hong Kong as a protest. |
| Trump snakket om å kjøpe Grønland: AP. President Trump, ifølge AP kilder, har vært med tanke på ideen om å kjøpe Grønland - verdens største øy - for USA. | Trump talked about buying Greenland: AP reports. President Trump, according to AP sources, has been considering the idea of buying Greenland – the world's largest island – for the United States. |
| Puerto Rico hadde tre guvernører i en uke. Hva nå?. Puerto Rico politiske uroen kulminerte med en strekk når det hadde tre guvernører i mindre enn en uke. Hvor kommer det amerikanske territoriet står nå? | Puerto Rico had three governors in a week. Now what?. Puerto Rico's political turmoil culminated with a stretch when it had three governors in less than a week. Where does the U.S. territory stand now? |
| Sør-Korea har akutt nasjonal sikkerhet møte blant nye Nord-Korea lanseringer. Sør-Koreas president kalt en nødsituasjon National Security Council møte etter hans regjering oppdaget Nord-Koreas lanseringen av to uidentifiserte prosjektiler inn i Østersjøen. | South Korea holds emergency national security meeting amid new North Korea launches. South Korea's president convened an emergency national security council meeting after his government detected North Korea's launch of two unidentified projectiles into the East Sea. |
| Russiske flyets nødlanding skader 23. passasjerfly nødlandet på et jorde utenfor en av Moskvas flyplasser torsdag etter kollisjon med en flokk med fugler og skadet minst 23 mennesker, sier russiske tjenestemenn. | Russian plane's emergency landing injures 23. A passenger jet made an emergency landing in a field outside of one of Moscow's airports Thursday after colliding with a flock of birds, injuring at least 23 people, Russian officials said. |