| Português | Русский (Russian) |
| O ex-líder britânico junta lance de inviabilizar cofragem do Parlamento. desafios legais foram trazidos na Inglaterra, Escócia e Irlanda do Norte. | Бывший британский лидер присоединяется велит, чтобы сорвать опалубку парламента. Правовые проблемы были привезены в Англии, Шотландии и Северной Ирландии. |
| Pico de mortes de treinamento militar expõe perigos tropas enfrentam longe dos campos de batalha. 'Tem alguém levar a sério o que aconteceu com meu filho?': Famílias lutam para obter informações sobre os acidentes com veículos mortais. | Шип в военной подготовке со смертельным исходом обнажает сталкиваются с опасностями войск далеко от полей сражений. «Кто-нибудь принимать всерьез то, что случилось с моим сыном?»: Семьи бороться, чтобы получить информацию о смертельных дорожно-транспортных происшествиях. |
| China expulsa repórter do Wall Street Journal sobre a cobertura da família de Xi. Jornalista Chun Han Wong é conhecido por seu trabalho de investigação em política chinesa e doutrina do Partido Comunista. | Китай вытесняет репортер Wall Street Journal над охватом семьи Си. Журналист Чун Хан Вонг известен своей исследовательской работы по китайской политике и коммунистической партии доктрины. |
| extrema direita da Alemanha está definido para desafiar o aperto de Angela Merkel nas próximas eleições. Após uma onda eleitoral em 2017, a alternativa para a Alemanha, um partido de extrema direita, uma vez considerada franja, poderia vir em primeiro ou segundo durante as eleições estaduais de domingo em dois grandes estados alemães. | ультраправые Германии установлен вызов хватки Ангела Меркель в предстоящих выборах. После избирательного всплеска 2017 г. Альтернатива для Германии, крайне правая партия когда-то считали бахрому, может прийти в первом или второй во время государственных выборов в воскресенье в двух крупных немецких государствах. |
| China nega visto, expulsando repórter do Wall Street Journal. As autoridades chinesas se recusaram a renovar as credenciais de um repórter do Wall Street Journal com sede em Pequim imprensa, efetivamente expulsar um jornalista que cobriu extensivamente presidente Xi Jinping e política do Partido Comunista | Китай отрицает визы, изгнав репортер Wall Street Journal. Китайские власти отказались возобновить пресс учетных данные пекинского репортера Wall Street Journal, эффективно изгнав журналист, который широко освещается президент Си Цзиньпин и политика коммунистической партии |
| Uganda: Menina de viagem do Congo morre de Ebola. Autoridades dizem que a 9-year-old criança congolesa que testou positivo para Ebola na vizinha Uganda morreu. | Уганда: Путешествие девушка из Конго умирает от лихорадки Эбола. Чиновники говорят, что 9-летний конголезский ребенок, который дал положительный результат на вирус Эбола в соседней Уганде умер. |
| legislador italiano insiste novo fim do governo racismo migrante. Um legislador italiano cujo partido é a chave para formar o próximo governo está pressionando por uma ruptura com repressão migrante da coalizão de saída | Итальянский парламентарий настаивает нового правительство торцевой переселенцы расизм. Итальянский парламентарий, чья партия является ключом к формированию нового правительства поджимает для чистого разрыва с разгоном мигранта уходящей коалиции |
| Grupos de direitos: ativista egípcio-palestino deve ser liberado. Três grupos de direitos humanos estão incitando autoridades egípcias a libertar imediatamente e palestinos egípcio ativista Rami Shaath, que foi preso no mês passado por supostos laços com a Irmandade Muçulmana proscrita | Правозащитные: египетско-палестинский активист должен быть освобожден. Три группы по правам человека призывает власти Египта немедленно освободить египетско-палестинский активист Рами Шаит, который был арестован в прошлом месяце за предполагаемые связи с запрещенными Братьями-мусульман |
| tropas sírias para começar unilateral de cessar-fogo em Idlib. Os militares russos diz que as forças do governo sírio começará um cessar-fogo unilateral na província noroeste de Idlib nas próximas horas | Сирийские войска начать одностороннее прекращение огня в Идлибе. России военные говорят сирийские правительственные силы начнут одностороннее прекращение огня в северо-западной провинции Идлиб в ближайшие часы |
| Boris Johnson está tomando democracia britânica à beira. As divisões fumegantes na Grã-Bretanha ao longo do caminho emaranhado frente fazer marginalização de seus funcionários eleitos todo o mais alarmante de Johnson. | Борис Джонсон принимает британскую демократию на грань. Глухое Разногласия в Великобритании более запутанный путь вперед сделать потеснить Джонсона своих выборных должностных лиц все более тревожными. |