You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Русский (Russian) - English: Союзники британского премьер-министра в отставку н - Allies of British prime minister resign amid outra... ⭐⭐⭐⭐⭐

August 29, 2019

Русский (Russian) - English: Союзники британского премьер-министра в отставку н - Allies of British prime minister resign amid outra...

Русский (Russian) English
Союзники британского премьер-министра в отставку на фоне возмущение по поводу приостановки парламента. Правительство Бориса Джонсона настаивает на том, что они ничего необычного не делают, и это нормально для нового премьер-министра приостановить парламент перед речью королевы, представляя законодательную повестку дня страны.Allies of British prime minister resign amid outrage over Parliament suspension. Boris Johnson's government insists that they aren't doing anything unusual and it is normal for a new prime minister to suspend Parliament ahead of the queen's speech presenting the country's legislative agenda.
Много способов наш мир может закончиться. «Конец Таймс» новая книга ветеран науки писатель Брайан Уолш, является боронование летопись целого ряда угроз, которые могут привести к человеческому вымиранию в не столь отдаленном будущем.The many ways our world could end. "End Times," a new book by veteran science writer Bryan Walsh, is a harrowing chronicle of a range threats that could bring about human extinction in the not-so-distant future.
Джек Ма, когда сторонник 12-часовой рабочий день, теперь предусматривает 12-часовую рабочую неделю. Но китайские пользователи Интернет думают, что миллиардер Alibaba основатель говорит о своем будущем, а не их.Jack Ma, once proponent of 12-hour work days, now foresees 12-hour workweeks. But Chinese netizens think the billionaire Alibaba founder is talking about his future, not theirs.
Новая перепись населения в Кении рассчитывает люди никогда не считал раньше. Опрос населения Этого десятилетия включает в себя категорию для интерсекса и коренных народов.A new census in Kenya is counting people never counted before. This decade's population survey includes categories for intersex and indigenous people.
Оппозиция нагоны против схемы парламента Бориса Джонсона. Политическая оппозиция в движении премьер-министра Бориса Джонсона приостановить парламент crystalizing на фоне протестов, судебный иск и ходатайство, чтобы заблокировать ход, который собрал более 1 миллиона подписейOpposition surges against Boris Johnson's Parliament scheme. Political opposition to Prime Minister Boris Johnson's move to suspend Parliament is crystalizing amid protests, legal action and a petition to block the move which has gathered more than 1 million signatures
Меркель встречается с Аббасом палестинцев на переговоры в Берлине. Канцлер Ангела Меркель говорит, что Германия по-прежнему считаем, что решение о двух государствах для израильтян и палестинцев, это единственный путь для обоих народов «чтобы жить в мире и безопасности.»Merkel meets Palestinians' Abbas for talks in Berlin. Chancellor Angela Merkel says Germany continues to believe a two-state solution for Israelis and Palestinians is the only way for both peoples "to live in peace and security."
Протестующие сжигают здание местной администрации в Папуа протеста. Протестующие в беспокойной провинции Папуа в Индонезии подожгли здание местного правительства и ворвались в тюрьму тысячи сплотились против расизма и призвали к независимости своего регионаProtesters burn local government building in Papua protest. Protesters in Indonesia's restive Papua province set fire to a local government building and broke into a prison as thousands rallied against racism and called for their region's independence
Конте попросил искать новую Италию gov't нацеленные на срыве Сальвини. президент Италии дал недавно ушел в отставку премьера, Джузеппе Конте, свежий мандат, чтобы увидеть, если он может сколотить новое правительство при поддержке популистской 5-Star движения и центр левых демократовConte asked to seek new Italy gov't aimed at foiling Salvini. Italy's president has given the recently resigned premier, Giuseppe Conte, a fresh mandate to see if he can cobble together a new government backed by the populist 5-Star Movement and center-left Democrats
Много способов наш мир может закончиться. «Конец Таймс» новая книга ветеран науки писатель Брайан Уолш, является боронование летопись целого ряда угроз, которые могут привести к человеческому вымиранию в не столь отдаленном будущем.The many ways our world could end. "End Times," a new book by veteran science writer Bryan Walsh, is a harrowing chronicle of a range threats that could bring about human extinction in the not-so-distant future.
С Гонконге в смятении, вопросы расти в связи с отказом лидера идти на уступки протестующим. Не желая или не предложить меры, которые могли бы успокоить напряженность, главный исполнительный Carrie Lam увязла в тупик.With Hong Kong in turmoil, questions grow over leader's refusal to offer concessions to protesters. Unwilling or unable to propose steps that could calm tensions, chief executive Carrie Lam is bogged down in a stalemate.

More bilingual texts: