You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 教皇被卡在梵蒂冈解禁后释放消防队员。方济各说,他不得不通过消防队员被卡在电梯里25分钟之后被释放。 - Pope freed by firefighters after being stuck in Va... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 01, 2019

中文 (Chinese) - English : 教皇被卡在梵蒂冈解禁后释放消防队员。方济各说,他不得不通过消防队员被卡在电梯里25分钟之后被释放。 - Pope freed by firefighters after being stuck in Va...

中文 (Chinese) English
教皇被卡在梵蒂冈解禁后释放消防队员。方济各说,他不得不通过消防队员被卡在电梯里25分钟之后被释放。Pope freed by firefighters after being stuck in Vatican lift. Pope Francis says he had to be freed by firefighters after being stuck in a lift for 25 minutes.
布兰卡·费尔南德斯·奥乔亚:冬季奥运会金牌得主报失踪。布兰卡·费尔南德斯·奥乔亚的上次上线23在马德里驾驶一辆黑色奔驰八月。Blanca Fernandez Ochoa: Winter Olympic medallist reported missing. Blanca Fernandez Ochoa was last seen driving a black Mercedes in Madrid on 23 August.
二战:警笛声,以纪念战争的开始。德国领导人寻求宽恕的事件在波兰举行80年前记住德国入侵。World War Two: Sirens sound to commemorate start of war. The German leader sought forgiveness as events are held in Poland to remember the German invasion 80 years ago.
什么时刻" - 大阪游戏机击败Gauff。卫冕美国公开赛冠军大阪纳奥米一遍赢心时,她在第三轮击败她后安慰小将可可Gauff。What a moment' - Osaka consoles defeated Gauff. Defending US Open champion Naomi Osaka wins hearts all over again when she consoles teenager Coco Gauff after beating her in the third round.
飓风多利安:巴哈马括号为五级风暴。飓风预计将在岛链慢慢移动,不断恶化的损伤。Hurricane Dorian: Bahamas braces for category five storm. The hurricane is forecast to move slowly over the island chain, worsening the damage.
二战:德国总统要求波兰原谅纳粹暴政"。弗兰克 - 瓦尔特·施泰因迈尔将出席仪式在波兰,纪念第二次世界大战爆发。World War Two: German president asks Poland to forgive Nazi 'tyranny'. Frank-Walter Steinmeier is attending ceremonies in Poland to mark the outbreak of World War Two.
法国空中交通管制"停运"打英国航班。航空延误和取消一些发出警告,由于影响法国领空的问题。French air traffic control 'outage' hits UK flights. Airlines warn of delays and some cancellations due to problems affecting French airspace.
香港:警察粗暴铲倒地铁怀疑抗议者。防暴警察使用在香港的地铁系统涉嫌抗议者胡椒喷雾和警棍。Hong Kong: Police violently tackle suspected protesters on metro. Riot police used pepper spray and batons on suspected protesters in Hong Kong's metro system.
移民如何跨越从加莱海峡。英国广播公司的加文·李板一艘小船由谁横渡英吉利海峡的移民看到一些危险的脸。How migrants cross the Channel from Calais. The BBC's Gavin Lee boards a small boat to see some of the dangers face by migrants who cross the English Channel.
阿萨姆NRC:人们排队来检查他们的名单。清单有效地剥离约1.9万人,他们的公民身份的状态。Assam NRC: People queue to check they are on list. The list effectively strips about 1.9 million people in the state of their citizenship.

More bilingual texts: