| Deutsch | Español |
| Video: ein medizinisches Flugzeug stürzte auf den Philippinen und links mindestens neun Tote. Das Flugzeug fiel in eine private Anlage in der Provinz Laguna. Untersuchen Sie die Ursachen. | Video: un avión sanitario se estrelló en Filipinas y dejó al menos nueve muertos. La aeronave cayó en un balneario privado en la provincia de Laguna. Investigan las causas. |
| Hurricane Dorian stieg auf Kategorie 5 und bewegt sich in Richtung Norden Bahamas. Menschen, die von Winden von über 260 Kilometer pro Stunde „potenziell katastrophal" Zuflucht in Schulen und Kirchen, wie der Zyklons Ansätze, begleitet suchen. | El huracán Dorian subió a categoría 5 y avanza hacia el norte de Bahamas. La gente se refugia en escuelas e iglesias mientras el ciclón se acerca, acompañado por vientos de más de 260 kilómetros por hora "potencialmente catastróficos". |
| Papst Francisco blieb in einem Aufzug stecken und wurde von der Feuerwehr gerettet. Er verbrachte 25 Minuten mit einem Stromausfall gefangen. | El papa Francisco se quedó encerrado en un ascensor y fue socorrido por los bomberos. Estuvo 25 minutos atrapado por una falla de energía. |
| Mehr als 50 bei einem Angriff auf der Saudi-Koalition gegen ein Gefängnis im Jemen getötet. Es ist ein Zentrum für Kriegsgefangene in den Huthi Aufständischen, die gesperrt sind. | Más de 50 muertos por un ataque de la coalición saudita contra una cárcel en Yemen. Se trata de un centro de prisioneros de guerra en el que están encerrados insurgentes huthis. |
| Deutsch Präsident entschuldigte sich am Jahrestag des Zweiten Weltkrieges nach Polen. „Sie waren Deutsche wollen ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit verursacht", sagte Frank Walter Steinmeier. | El presidente de Alemania le pidió perdón a Polonia en el aniversario de la Segunda Guerra Mundial. "Fueron alemanes quieren causaron un crimen contra la humanidad", dijo Frank Walter Steinmeier. |
| US: Tarife in Kraft getreten 15 Prozent auf chinesische Importe. In der Liste der Elemente aus Lebensmitteln wie Rindfleisch, Obst und Milch, und Sportgeräte sind im Preis inbegriffen. | Estados Unidos: entraron en vigencia los aranceles del 15 por ciento a importaciones chinas. En la lista de artículos alcanzados se incluyen alimentos, como carne vacuna, frutas y leche, y también artículos deportivos. |
| „In Europa Hassreden fort und ist für die politische Lobbyarbeit verwendet." Monica Gonzalez ist Argentinien, aber seit vor 22 Jahren, als er nach Spanien gereist, einem Mitglied der spanischen Sozialistischen Arbeiterpartei (PSOE). MEP ist jetzt. | "En Europa avanza el discurso de odio y se lo utiliza para hacer apología política". Mónica González es Argentina, pero desde hace 22 años, cuando viajó a España, integra el Partido Socialista Obrero Español (PSOE). Actualmente es Eurodiputada. |
| Ein weiterer Schießen Angriff in Texas berichtet, mindestens fünf Tote und 21 Verletzte. Es geschah zwischen der Stadt Odessa, wenn ein Individuum „zufällig", begann die Aufnahme von einem Fahrzeug. Die Polizei bestätigte, dass er getötet wurde. | Otro ataque a tiros en Texas: reportan al menos cinco muertos y 21 heridos. Ocurrió entre las ciudad de Odessa, cuando un individuo comenzó a disparar "al azar" desde un vehículo. La policía confirmó que fue abatido. |
| Die katholische Kirche in Brasilien kollidiert mit Jair Bolsonaro von Amazon. Religosos Gruppe in der Region „unnachgiebige Verteidiger" Arbeits erklärt, den Wald zu erhalten. Und sie kritisiert Regierungspolitik. | La Iglesia católica de Brasil choca con Jair Bolsonaro por la Amazonia. Un grupo de religosos que trabajan en esa región se declararon "defensores intransigentes" de la preservación de la selva. Y criticaron la política del gobierno. |
| In einer schwierigen Vernunftehe, noch in Verhandlungen eine Regierung in Italien zu bilden. Trotz des Ultimatums Luigi Di Maio ins Leben gerufen, versuchen die 5-Sterne-Bewegung Führer Konsens mit der Demokratischen Partei. | En un difícil matrimonio por conveniencia, sigue la negociación para formar gobierno en Italia. Pese al ultimátum que lanzó Luigi Di Maio, los líderes del Movimiento 5 Estrellas buscan un consenso con el Partido Democrático. |