| English | Español |
| "One Ireland" Boris Johnson's proposal would lead to Brussels in search of an agreement for Brexit. It is the solution that analyzes the British prime minister. Northern Ireland would remain part of the single market and the European Union. How it would be implemented. | "Una sola Irlanda": la propuesta que Boris Johnson llevaría a Bruselas en busca de un acuerdo para el Brexit. Es la solución que analiza el primer ministro británico. Irlanda del Norte seguiría siendo parte del mercado único y la Unión Europea. Cómo se implementaría. |
| Hong Kong Stock Exchange offers to buy the London City for more than US $ 35,000 million. Hong Kong's square looking cear a 'global market leader. " Up actions. | La Bolsa de Hong Kong ofrece comprar la City londinense por más de US$ 35.000 millones. La plaza hongkonesa busca cear un "líder del mercado global". Suben las acciones. |
| Brexit: a Scottish court considers the suspension of the British Parliament "illegal". Tuesday the government will appeal to the Supreme Court. Lawmakers want to return to the camera today. | Brexit: un tribunal escocés considera "ilegal" la suspensión del Parlamento británico. El gobierno apelará el martes ante la Corte Suprema. Los legisladores quieren volver a la cámara hoy mismo. |
| Iran welcomes the dismissal of John Bolton but shows caution and refuses to negotiate. In Tehran they were greeted with optimism untying of former National Security Adviser, "the biggest advocate of war and economic terrorism" according to government spokesman Rohani, who is still demanding an end to the sanctions. | Irán considera positivo el despido de John Bolton pero muestra cautela y rechaza negociar. En Teherán recibieron con optimismo la desvinculación del ex asesor de Seguridad Nacional, "el mayor defensor de la guerra y el terrorismo económico" según el portavoz del gobierno de Rohaní, que sigue exigiendo el fin de las sanciones. |
| Bolsonaro's son claims to have the votes necessary to be appointed ambassador to the United States. Eduardo Bolsonaro believes possible to obtain the approval of the Senate to settle in Washington. "If the vote were held today, would get approval," he said. | El hijo de Bolsonaro asegura tener los votos necesarios para ser nombrado embajador en Estados Unidos. Eduardo Bolsonaro cree posible obtener el visto bueno del Senado para instalarse en Washington. "Si la votación fuera hoy, conseguiría la aprobación", declaró. |
| Israel bombards Gaza after launching two rockets into its territory. The attacks targeted several positions of the Islamic Resistance Movement (Hamas), including a weapons manufacturing area and a tunnel located in the coastal area of the Palestinian enclave. | Israel bombardea Gaza tras el lanzamiento de dos cohetes contra su territorio. Los ataques tuvieron como objetivo varias posiciones del Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás), entre ellas una zona de fabricación de armas y un túnel que se encuentra en la zona costera del enclave palestino. |
| 11 S: the videos that shook the world 18 years later. On September 11, 2001 terrorist group crashed two commercial airliners into the Twin Towers in New York. Images of horror. | 11-S: los videos que conmovieron al mundo, 18 años después. El 11 de septiembre de 2001 un grupo terrorista estrelló dos aviones comerciales contra las Torres Gemelas, en Nueva York. Imágenes del horror. |
| Donald Trump is willing to meet with the Iranian president "without preconditions". I said senior officials in Washington. But the Islamic Republic first requires the lifting of sanctions. | Donald Trump está dispuesto a reunirse con el presidente iraní "sin condiciones previas". Lo afirmaron altos funcionarios en Washington. Pero la república islámica exige primero el levantamiento de las sanciones. |
| Faced with the internal and external pressure, Nicolas Maduro uses his "enemy" troops favorite and deployed on the border with Colombia. He says it will mobilize about 150,000 troops in military exercises, which will run until 28 September. | Ante la presión interna y externa, Nicolás Maduro recurre a su "enemigo" favorito y despliega tropas en la frontera con Colombia. Dice que movilizará a unos 150.000 efectivos en ejercicios militares, que se extenderán hasta el 28 de septiembre. |
| Twin Towers: the painful memory of three Argentines witnessed the horror in Manhattan. Facundo Iriarte sought for several days at his friend, one of five Argentines who died in the terrorist attack. Dario Boente managed to find his sister after a frantic day. And Gustavo Cuello was a friend of American Airlines pilot who crashed into the north tower. | Torres Gemelas: el doloroso recuerdo de tres argentinos testigos del horror en Manhattan. Facundo Iriarte buscó durante varios días a su amigo, uno de los cinco argentinos que murieron en el atentado terrorista. Darío Boente logró hallar a su hermana luego de un día desesperado. Y Gustavo Cuello era amigo del piloto de American Airlines que se estrelló contra la torre norte. |