| Italiano | English |
| Uragano Dorian strappa attraverso Bahamas. L'uragano ha colpito le Bahamas Dorian il Lunedi, Downing alberi e distruggendo case. | Hurricane Dorian rips through Bahamas. Hurricane Dorian hit the Bahamas on Monday, downing trees and destroying houses. |
| Una donna vegan citato in giudizio i suoi vicini per il barbecue nel giardino di casa: 'E' intenzionale'. Cilla Carden ha preso il suo caso alla Corte Suprema australiana, citando il barbecue suoi vicini, fumo e bambini che giocano a basket. | A vegan woman sued her neighbors for barbecuing in their backyard: 'It's deliberate'. Cilla Carden took her case to Australian supreme court, citing her neighbors' barbecuing, smoking and children playing basketball. |
| Boris Johnson di 'no-deal' Brexit appare sconfitto. Ora sta spingendo per nuove elezioni. Il primo ministro Boris Johnson affronta una nuova lotta per chiamare un'elezione generale dopo che i legislatori ribelli hanno compiuto un passo decisivo verso prendendo il controllo di Brexit. | Boris Johnson's 'no-deal' Brexit appears defeated. Now he's pushing for new election. Prime Minister Boris Johnson faces a new fight to call a general election after rebel lawmakers took a decisive step toward taking control of Brexit. |
| Il primo ministro britannico Boris Johnson dice legislatori per eseguire il suo piano Brexit. Downing Street ha detto il primo ministro britannico avrebbe chiamato le elezioni anticipate se la legislazione bloccando i suoi piani per una partenza dalla UE da parte delle ottobre 31 passa scadenza. | British Prime Minister Boris Johnson tells lawmakers to back his Brexit plan. Downing Street said the British prime minister would call an early election if legislation blocking his plans for a departure from the EU by the Oct. 31 deadline passes. |
| Almeno 5 sono morti in Bahamas come uragano Dorian continua a sbattere isole. La tempesta storica aleggiava sulle isole dopo praticamente rettifica una battuta d'arresto, martellante delle isole con venti record, pioggia e tempesta. | At least 5 are dead in Bahamas as Hurricane Dorian continues to slam islands. The historic storm hovered over the islands after virtually grinding to a halt, pounding the islands with record winds, rain and storm surge. |
| Accordo di principio' raggiunto con talebani di ritirare 5.000 soldati americani entro cinque mesi. negoziatori statunitensi hanno deciso di rimuovere 5.000 soldati nei prossimi cinque mesi, se i talebani si riunisce condizioni nel contratto. Trump ha ancora approvare l'accordo. | Agreement in principle' reached with Taliban to withdraw 5,000 US troops within five months. U.S. negotiators agreed to remove 5,000 troops over the next five months if the Taliban meets conditions in the agreement. Trump still has to approve the deal. |
| porcospino Salvato ha un BFF bassotto di nome Fig. Dopo un porcospino bambino è stato respinto dalla sua mamma a Cotswold Wildlife Park in Oxfordshire, in Inghilterra, è diventato il migliore amico di un bassotto. | Rescued porcupine has a Dachshund BFF named Fig. After a baby porcupine was rejected by his mom at Cotswold Wildlife Park in Oxfordshire, England, he became best friends with a Dachshund. |
| Uragano Dorian lacrime attraverso Bahamas come pericolosi categoria 5 tempesta. "Condizioni catastrofiche" si stanno verificando nelle isole Abaco e attesi in tutto Grand Bahama nel corso della giornata, il National Hurricane Center ha detto. | Hurricane Dorian tears through Bahamas as dangerous Category 5 storm. "Catastrophic conditions" are occurring in The Abaco Islands and expected across Grand Bahama later in the day, the National Hurricane Center said. |
| vulcano Popocatepetl in Messico esplode in modo spettacolare. Popocatepetl del Messico esplode in modo spettacolare. Il vulcano è stato particolarmente attivo in questi ultimi mesi con 25 milioni di persone che vivono nelle vicinanze. | Mexico's Popocatepetl volcano erupts in spectacular fashion. Mexico's Popocatepetl erupts in spectacular fashion. The volcano's been particularly active in recent months with 25 million people living nearby. |
| Papa rimane incastrato in ascensore, si scusa con folla del Vaticano. Il Papa si scusa con la folla in Piazza San Pietro dopo essere stato intrappolato in ascensore del Vaticano. Ci sono voluti i vigili del fuoco di 25 minuti per liberare Francesco. | Pope gets stuck in elevator, apologizes to Vatican crowd. The Pope apologises to the crowds in St Peter's Square after getting trapped in the Vatican lift. It took the fire brigade 25 minutes to free Francis. |