You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Does the Vatican the brink of financial crack? Thr - ¿El Vaticano al borde del crack financiero? Tres m... ⭐⭐⭐⭐⭐

October 22, 2019

English - Español: Does the Vatican the brink of financial crack? Thr - ¿El Vaticano al borde del crack financiero? Tres m...

English Español
Does the Vatican the brink of financial crack? Three thousand secret documents reveal so. Confidential documents released by Gianluigi Nuzzi journalist untie a third Vatileaks.¿El Vaticano al borde del crack financiero? Tres mil documentos secretos así lo revelan. Documentos reservados difundidos por el periodista Gianluigi Nuzzi desatan un tercer Vatileaks.
Brazil mobilized the army to clean up the oil spill on the beaches of the Northeast. The oil slick offshore scattered along the coasts of nine states.Brasil moviliza al Ejército para limpiar el derrame de petróleo en las playas del Nordeste. La mancha de crudo en alta mar se dispersó por las costas de nueve estados.
New change in Bolivia: the difference shrank and again between Evo Morales would balloting and Carlos Mesa. The rapid computation reached almost 96% of votes counted and shows a difference of less than 10 points, setting runoff.Nuevo cambio en Bolivia: se achicó la diferencia y otra vez habría balotaje entre Evo Morales y Carlos Mesa. El cómputo rápido llegó a casi el 96% de las actas escrutadas y muestra una diferencia de menos de 10 puntos, escenario de segunda vuelta.
With a noose around his neck without feet, tear down a statue of Hugo Chavez in Bolivia. It happened in Riberalta, the Amazon village located 650 kilometers northeast of La Paz.Con una soga al cuello y sin pies, derriban una estatua de Hugo Chávez en Bolivia. Ocurrió en Riberalta, pueblo de la Amazonía ubicado 650 kilómetros al noreste de La Paz.
Audio Cecilia Morel, wife Piñera: "We are absolutely overwhelmed, it's like an alien invasion." In a chat with a friend, the first lady said that what "is coming is very, very serious."El audio de Cecilia Morel, esposa de Piñera: "Estamos absolutamente sobrepasados, es como una invasión alienígena". En un charla con una amiga, la primera dama dice que lo que "se viene es muy, muy grave."
Patricia Bullrich replied to Alberto Fernandez: "What happens in Chile is a concrete attempt to flip a government." Security Minister said "the Chilean state must bring order out."Patricia Bullrich le respondió a Alberto Fernández: "Lo que pasa en Chile es un intento concreto de voltear un gobierno". La ministra de Seguridad dijo que "el Estado chileno tiene que salir a poner orden".
Among barricades and no traffic lights, Chile dawns waiting for political ads Sebastian Pinera. More people went to work, but transportation is not enough. For the first lady, "what is coming is very, very serious."Entre barricadas y sin semáforos, Chile amanece a la espera de anuncios políticos de Sebastián Piñera. Más gente salió a trabajar, pero el transporte no alcanza. Para la primera dama, "lo que viene es muy, muy grave".
Tension in Bolivia: new opposition protests expected as the election results are defined. The opposition alleges fraud Evo Morales. It is unclear whether there will be runoff. After a night of rage, new demonstrations are planned. OAS questioned scrutiny.Tensión en Bolivia: se esperan nuevas protestas opositoras mientras se definen los resultados de las elecciones. La oposición denuncia fraude de Evo Morales. No está claro si habrá segunda vuelta. Después de una noche de furia, se prevén nuevas movilizaciones. La OEA puso en duda el escrutinio.
And there are 15 dead protests in Chile and more than 2,500 detainees. He confirmed on Tuesday morning the Deputy Interior Minister of that country, Rodrigo Ubilla. "All", the official said, "associated with burning and looting mainly shopping centers".Ya son 15 los muertos por las protestas en Chile y hay más de 2500 detenidos. Lo confirmó en la mañana de este martes el subsecretario del Interior de ese país, Rodrigo Ubilla. "Todos", según el funcionario, "asociados a quemas y saqueos principalmente de centros comerciales".
Justin Trudeau was re-elected in Canada but without an absolute majority. Prime Minister should seek specific support from opposition parties to get their legislative proposals.Justin Trudeau fue reelecto en Canadá pero sin mayoría absoluta. El primer ministro deberá buscar apoyos puntuales de los partidos de la oposición para sacar adelante sus propuestas legislativas.

More bilingual texts: