You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Der stille Völkermord in Südamerika. Es ist die Gu - The silent genocide in South America. It is the Gu... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 21, 2019

Deutsch - English: Der stille Völkermord in Südamerika. Es ist die Gu - The silent genocide in South America. It is the Gu...

Deutsch English
Der stille Völkermord in Südamerika. Es ist die Guarani, eine der wichtigsten einheimischen Völker der Region. Angetrieben von ihrem Land, sie haben alles verloren. Viele begehen Selbstmord und andere werden getötet.The silent genocide in South America. It is the Guarani, one of the most important native peoples of the region. Driven from their land, they have lost everything. Many commit suicide and others are killed.
Eine Initiative der Partei von Jair Bolsonaro, wird die Gesetzgebenden Versammlung von St. Paul ehren Augusto Pinochet. Es wird vorgeschlagen, eine regionale Abgeordnete der Sozialliberalen Partei (PSL).An initiative of the party of Jair Bolsonaro, the Legislative Assembly of St. Paul will honor Augusto Pinochet. It proposed a regional deputy of the Liberal Social Party (PSL).
Kolumbien: Ivan Duque steht vor seinem ersten landesweiten Streik in Angst vor Ansteckung von regionaler Gewalt. Die Arbeitslosigkeit ist national und wurde von den Gewerkschaften und sozialen Bewegungen genannt. Die Armee wird geviertelt und Grenzen geschlossen.Colombia: Ivan Duque faces its first national strike in fear of contagion from regional violence. Unemployment is national and was called by the labor unions and social movements. Army is quartered, and borders closed.
Der Papst verurteilte den Geißel der Kinder- und Jugendprostitution in Thailand, eines der Weltzentren des Sextourismus. Francisco kritisiert „alle Formen der Ausbeutung, Sklaverei, Gewalt und Missbrauch," Gewalt gegen Frauen und Kinder denunzieren.The Pope condemned the scourge of child and juvenile prostitution in Thailand, one of the world centers of sex tourism. Francisco criticized "all forms of exploitation, slavery, violence and abuse," denouncing violence against women and children.
Fünfte Diskussion Demokraten in den USA: ein Wettbewerb Anzeichen von Erschöpfung. Amtsenthebungsverfahren gegen Donald Trump Stola Prominenz aufstrebender auf die Kandidatur der blauen Partei, die ungenutzten Raum bleiben, ihre Vorschläge zu konfrontieren.Fifth discussion Democrat in the US: a contest showing signs of exhaustion. Impeachment proceedings against Donald Trump stole prominence aspiring to the candidacy of the blue party, which remain untapped space to confront their proposals.
Uruguay: Die Kampagne für die Abstimmung mit starken Angriffen von Luis Lacalle Pou und Daniel Martinez beendet. Es gab Hinweise auf die Argentinien-Krise, fordert für die Einheit und eine Kreuzung von harscher Kritik.Uruguay: the campaign for the ballot ended with strong attacks from Luis Lacalle Pou and Daniel Martinez. There were allusions to the Argentina crisis, calls for unity and a crossing of harsh criticism.
Die Verteidigung des Volkes von Bolivien erhöhte die Zahl der Todesopfer in der Krise 32. Das Unternehmen bestätigte den Tod von acht Menschen in einer Polizei-Militäroperation in El Alto.The Ombudsman for the people of Bolivia 32 raised to the death toll in the crisis. The company confirmed the death of eight people in a police-military operation in El Alto.
Kanada: Justin Trudeau präsentiert das Kabinett mit dem versuchen, die nächsten vier Jahre „überleben". Die kanadische Premierminister könnte die absolute Mehrheit nicht revalidate sie bei den Wahlen von 2015 gewonnen und ist in der Minderheit regieren.Canada: Justin Trudeau presented the cabinet with which try to "survive" the next four years. Canadian Prime Minister could not revalidate the absolute majority they won in the elections of 2015 and shall govern in minority.
Venezuelas Opposition erreichte eine Einigung mit den Gläubigern von PDVSA in den USA zu schützen Citgo. Das Unternehmen, eine Raffinerie und Vermarktung von Schlüsseln Treibstoff für PDVSA vor Washington strenge Sanktionen im Januar auf der staatlichen Ölgesellschaft auferlegen würde, wird sie von der Opposition als wirtschaftlichen „Motor" für einen eventuellen Beitrag Maduro Venezuela gesehen.Venezuela's opposition reached a settlement with creditors of PDVSA in the US to protect Citgo. The company, a refiner and marketer of key fuel for PDVSA before Washington would impose severe sanctions on the state oil company in January, it is seen by the opposition as an economic "engine" for an eventual post Maduro Venezuela.
Venezuela die Militärattaches von Bolivien vertrieben und gibt ihnen innerhalb von 72 Stunden das Land zu verlassen. Von Caracas sagten, dass sie durch das Oberkommando der bolivianischen Streitkräfte in den Ereignissen „die Rolle", die zum Rücktritt von Evo Morales führte die Entscheidung zu rechtfertigen.Venezuela expelled the military attaches of Bolivia and gives them within 72 hours to leave the country. From Caracas they said "the role played" by the high command of the Bolivian armed forces in the events that led to the resignation of Evo Morales to justify the decision.

More bilingual texts: