You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - Español: Nagasaki, erwartete die Wiege des Katholizismus ja - Nagasaki, la cuna del catolicismo japonés, espera ... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 23, 2019

Deutsch - Español: Nagasaki, erwartete die Wiege des Katholizismus ja - Nagasaki, la cuna del catolicismo japonés, espera ...

Deutsch Español
Nagasaki, erwartete die Wiege des Katholizismus japanischen ungeduldig Papst Francisco zu besuchen. Absteiger in den Hintergrund in der Tragödie des Atombombenabwurfs ist Nagasaki die Hauptbastion des Christentums in China, wo das Credo brutal verfolgt wurde.Nagasaki, la cuna del catolicismo japonés, espera impaciente la visita del papa Francisco. Relegada a un segundo plano en la tragedia de los bombardeos atómicos, Nagasaki es el principal bastión del cristianismo en el país asiático, donde el credo fue brutalmente perseguido.
Krise in Bolivien: vereinbaren eine Neuwahl ohne die Beteiligung von Evo Morales einzuberufen. Nachdem der Deal bekannt gegeben wurde, zu den ehemaligen Präsidenten verbündete Demonstranten begannen, die Blockaden auf Zufahrtsstraßen zu den wichtigsten Städten zu heben.Crisis en Bolivia: acuerdan convocar a nuevos comicios sin la participación de Evo Morales. Tras anunciarse el acuerdo, manifestantes afines al expresidente empezaron a levantar los bloqueos en las vías de acceso a las principales ciudades.
Am wenigsten drei Polizisten getötet und sieben andere nach einem Bombenanschlag in Kolumbien verletzt. Zwei Pumpenzylinder wurden bei einer Polizeistation im Departement Cauca geworfen, in einer Welle der Gewalt eingetaucht.Al menos 3 policías muertos y otros 7 heridos tras un atentado con explosivos en Colombia. Dos cilindros bomba fueron lanzados a una comisaría del departamento de Cauca, inmerso en una ola de violencia.
Brasilien von Lula ermutigt, beginnt die Arbeiterpartei, die Opposition zu Bolsonaro zu ziehen. Der ehemalige Präsident war der Fokus für eine neue National Congress Partei der größten linken des Landes.Brasil: alentado por Lula, el Partido de los Trabajadores comienza a trazar la oposición a Bolsonaro. El exmandatario fue el centro de atención durante un nuevo Congreso Nacional del partido de izquierda más grande del país.
Bogota Bürgermeister ordnete eine Ausgangssperre in der Stadt von Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten mit der Polizei. Es wird bis 05.00 ab 21 Stunden betragen. Im Süden der Hauptstadt brachen sie Auseinandersetzungen mit den Sicherheitskräften.El alcalde de Bogotá decreta el toque de queda en la ciudad por choques entre manifestantes con la policía. Será desde las 21 horas hasta las cinco de la mañana. En el sur de la capital estallaron enfrentamientos con las fuerzas de seguridad.
Ultraorthodoxen jüdischen Aufstandes gegen häusliche Gewalt in Israel. Eine Gruppe von Frauen zusammen, um sichtbar eine Situation, dass für viele von ihnen täglich.Las judías ultraortodoxas se rebelan contra la violencia doméstica en Israel. Un grupo de mujeres se reunen para hacer visible una situación que, para muchas de ellas, es cotidiana.
Uruguay trat das letzte Stück vor der Präsidentschaftswahl. Alle Umfragen zeigen, dass Luis Lacalle Pou, der Kandidat der Nationalen Partei der Gewinner ist und 15 Jahre des Frente Amplio in Kraft enden wird.Uruguay entró en la recta final de cara al balotaje presidencial. Todas las encuestas indican que Luis Lacalle Pou, el candidato del Partido Nacional, será el ganador y podrá fin a 15 años del Frente Amplio en el poder.
Sie sperrten die Stellvertreter der Partei von Evo Morales und der Suche nach einem exministra, weil sie glauben, dass er molotov Bomben gehalten. Er wurde mit Computern und Biometrie gefangen, die Wahlbüros sein würde.Detuvieron al vice del partido de Evo Morales y buscan a una exministra porque creen que guardaba bombas molotov. Lo atraparon con computadoras y equipos biométricos que serían de las oficinas electorales.
Nun wird der israelische Premier Netanyahu sagt er durch Gerichtsurteile halten wird. Er sagte Scheitern der offenen Prozess wegen angeblicher Korruption täglich zu respektieren, nachdem gegen ihn beschuldigt und denounce einen Putschversuch wird.Ahora, el premier israelí Netanyahu dice que va a acatar los fallos judiciales. Aseguró que respetará el fallo en el proceso abierto por presunta corrupción, un día después de ser imputado y denunciar un intento de golpe en su contra.
Ecuador: Präsident Lenin Moreno schlägt eine dringende Rechnung um das Haushaltsdefizit zu reduzieren. Versucht, die mindestens 600 Millionen nach indigenen Protesten Anfang Oktober zu sparen, wenn die Regierung einen Anstieg des Treibstoffs angekündigt, die dann aussetzen mußten.Ecuador: el presidente Lenín Moreno propone una ley urgente para reducir el déficit fiscal. Busca ahorrar al menos 600 millones de dólares, luego de las protestas indígenas de comienzos de octubre cuando el gobierno anunció una suba de combustibles, que luego debió suspender.

More bilingual texts: