| Deutsch | Español |
| Papst Francisco in Thailand: Treffen mit jungen Menschen und Reisen in einen kleinen katholischen Menschen. Bergoglio gewidmet seinen letzten Tag in diesem asiatischen Land der katholische Gemeinschaft. Freitag teilweise nach Japan. | El papa Francisco en Tailandia: encuentro con jóvenes y viaje a un pequeño pueblo católico. Bergoglio dedicó su última jornada en este país asiático a la comunidad católica. El viernes parte a Japón. |
| Bolivien heute: Bemühungen gegen die Zeit ein Datum für die Wahlen zu setzen und durch die ständigen Erklärungen von Evo nach Mexiko beklagen. Darüber hinaus setzt die Spannung in El Alto. Folgen Sie den Straßensperren und der Mangel ist in La Paz zu spüren. | Bolivia hoy: gestiones contra reloj para ponerle fecha a elecciones y queja a México por las constantes declaraciones de Evo. Además, la tensión continua en El Alto. Siguen los bloqueos de rutas y el desabastecimiento se siente en La Paz. |
| China beschuldigt die Vereinigten Staaten von „Provokation" durch den Durchgang von zwei Kriegsschiffe. Es war in der Nähe der Inseln von Peking in das Südchinesische Meer beansprucht. | China acusó a Estados Unidos de "provocación" por el paso de dos buques de guerra. Fue cerca de los archipiélagos reclamados por Beijing en el Mar de China Meridional. |
| Evo Morales wird kein Kandidat bei den bevorstehenden Wahlen, nach seinem ehemaligen Vizepräsidenten sein. „Es ist klar, Evo und wir werden keine Kandidaten sein", sagte er Álvaro García Linera, der auch in Mexiko verbannt wird. | Evo Morales no será candidato en las próximas elecciones, según su ex vicepresidente. "Está claro que Evo y yo no vamos a ser candidatos", sentenció Álvaro García Linera, quien también se encuentra asilado en México. |
| Massenproteste gegen die Regierung in Kolumbien, mit isolierten Gewaltakten. Es gab Märsche bundesweit gegen die Politik von Präsident Duque. Als sie fertig waren, traten heftige Unruhen in Bogotá. | Multitudinarias protestas contra el gobierno en Colombia, con hechos aislados de violencia. Hubo marchas en todo el país contra las políticas del presidente Duque. Cuando ya habían concluido, se produjeron fuertes disturbios en Bogotá. |
| Die furcio von Evo Morales mit dem Lied "Lamento Boliviano" Enanitos Verdes für. Er sagte, er hörte, als ich zur Schule ging, aber die Daten nicht übereinstimmen. | El furcio de Evo Morales con la canción "Lamento boliviano" de Enanitos Verdes. Dijo que la escuchaba cuando iba a la escuela, pero las fechas no coinciden. |
| Korruption: die Sackgasse, die den israelischen Premier Benjamin Netanyahu gefangen wurde. Er stürmte mit drei Grafen von Bestechung und Betrug, behauptet sie das Opfer einer „Coups" ist und „eine fremde Hand" und poltiización der Gerechtigkeit. Kein Verzicht aber sein politisches Schicksal scheint schon gespielt. Eine gehörlose Diskussion in seiner Partei zu entlasten | Corrupción: el callejón sin salida donde quedó atrapado el premier israelí Benjamín Netanyahu. Acusado de tres cargos de sobornos y fraude, afirma que es víctima de "un golpe" y de "una mano extranjera" y de la poltiización de la justicia. No renuncia pero su destino político parece ya jugado. Una sorda discusión en su partido para relevarlo |
| Mit Appellen an Gott und gegen den Kommunismus, startete Jair Bolsonaro seine neue Partei in Brasilien. Respektieren Sie für Gott und die Religion und die Verteidigung der Ordnung und den rechten Arm selbst sind einige der Vorschriften der Allianz für Brasilien. | Con apelaciones a Dios y contra el comunismo, Jair Bolsonaro lanzó su nuevo partido en Brasil. Respeto a Dios y la religión y defensa del orden y del derecho armarse son algunos de los preceptos de la Alianza por Brasil. |
| Bolivien: Die Polizei feuerte Tränengas auf dem „Marsch der Särge" in La Paz. Polizei zerstreute mit Tränengas auf Demonstranten, die von El Alto in die Innenstadt kamen. | Bolivia: la policía le lanzó gases lacrimógenos a la "marcha de los féretros" en La Paz. La policía dispersó con gases lacrimógenos a los manifestantes que llegaron de El Alto al centro de la ciudad. |
| Warum gibt es einen landesweiten Streik und Protestmärsche in Kolumbien. Der regionale Kontext wurde zu einem nationalen Streik mehr von den vielen, die aus Angst vor der „Domino-Effekt" in einem außergewöhnlichen Ereignis in den letzten Jahren im Land, angekündigt. | Por qué hay una huelga nacional y marchas de protesta en Colombia. El contexto regional transformó una huelga nacional más, de las tantas que se han convocado en los últimos años en el país, en un acontecimiento extraordinario por temor al "efecto dominó". |