You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: In Hiroshima and Nagasaki, Pope Francisco repudiat - En Hiroshima y Nagasaki, el papa Francisco repudió... ⭐⭐⭐⭐⭐

November 24, 2019

English - Español: In Hiroshima and Nagasaki, Pope Francisco repudiat - En Hiroshima y Nagasaki, el papa Francisco repudió...

English Español
In Hiroshima and Nagasaki, Pope Francisco repudiated the use of atomic energy for military purposes. The Pope rejected the theory of nuclear deterrence is a "false security supported by a mentality of fear and mistrust". He spoke of "crime"En Hiroshima y Nagasaki, el papa Francisco repudió el uso de la energía atómica con fines de guerra. El Pontífice rechazó la teoría de disuasión nuclear: es una "falsa seguridad sustentada por una mentalidad de miedo y desconfianza". Y habló de "crimen"
The son of Jair Bolsonaro faces a new anti-corruption investigation. The Office of Rio de Janeiro accused of having paid to "ghost employees" to embezzle public money.El hijo de Jair Bolsonaro afronta una nueva investigación anticorrupción. La Fiscalía de Río de Janeiro lo acusa de haber pagado a "empleados fantasma" para malversar dinero público.
Bolivia's Congress unanimously passed a law to call elections: Evo Morales can not be a candidate. It was after an agreement between the interim government and the party of the former president. Jeanine Áñez promulgate Sunday.El Congreso de Bolivia aprobó por unanimidad una ley para llamar a elecciones: Evo Morales no puede ser candidato. Fue luego de un acuerdo entre el gobierno interino y el partido del ex presidente. Jeanine Áñez la promulgará este domingo.
Uruguay choose their future Sunday with the center-right as a favorite. The National Party appears better positioned to unseat the Frente Amplio after 15 years in power.Uruguay elige este domingo su futuro con la centroderecha como favorita. El Partido Nacional aparece mejor posicionado para desbancar al Frente Amplio luego de 15 años en el poder.
The Acting President Jeanine Añez refuses to give "amnesty" to Evo Morales. I then announced that the Movement to Socialism submit a project to protect the former president of legal proceedings against him.La presidenta interina Jeanine Añez rechaza dar una "amnistía" a Evo Morales. Lo anunció luego de que el Movimiento al Socialismo presentara un proyecto para proteger al ex presidente de procesos judiciales en su contra.
Former Brazilian ambassador to Beijing: "For Brazil, China today is more important than America." Marcos Caramuru affirms, influential partner of a consulting firm based in Shanghai. Huawei plans in the South American giant.Ex embajador brasileño en Beijing: "Para Brasil, China hoy es más importante que Estados Unidos". Lo afirma Marcos Caramuru, socio de una influyente consultora con base en Shanghai. Los planes de Huawei en el gigante sudamericano.
Daniel Martinez, the candidate of continuity in Uruguay. The hope of the Frente Amplio to achieve a fourth consecutive term is mounted on the back of an industrial engineer with extensive experience in management.Daniel Martínez, el candidato de la continuidad en Uruguay. La esperanza del Frente Amplio de lograr un cuarto mandato consecutivo está montada sobre las espaldas de un ingeniero industrial con amplia experiencia en la gestión.
Luis Lacalle Pou, hoping the right to return to power. Son of a former president, is the exponent of an elite that seeks to present itself as young and modern.Luis Lacalle Pou, la esperanza de la derecha para volver al poder. Hijo de un ex presidente, es el exponente de una élite que busca presentarse como joven y moderna.
Evo Morales's sons came to Argentina and met with Alberto Fernández. It is Evaliz Alvaro Morales and Morales. They came to the country with the support of the interim government to take refuge. The president-elect was instrumental in management.Los hijos de Evo Morales llegaron a la Argentina y se reunieron con Alberto Fernández. Se trata de Alvaro Morales y de Evaliz Morales. Llegaron al país con el aval del gobierno interino para refugiarse. El presidente electo fue clave en la gestión.
Evo Morales followers locks up before the dialogue with the interim government. temporarily suspended protests and pickets in La Paz and El Alto. the food and fuel supply resumes.Los seguidores de Evo Morales levantan los bloqueos ante el diálogo con el gobierno interino. Suspendieron temporalmente las protestas y piquetes en La Paz y El Alto. Se reanuda el abastecimiento de alimentos y combustible.

More bilingual texts: