| 日本語 (Japanese) | Português |
| 西岸地区の入植者は、毎年恒例の暴力でアラブオリーブの収穫への攻撃をエスカレート。攻撃は最後の3シーズンにわたり破壊行為や暴力のスパイクを続け、加速度的に発生しています。 | colonos da Cisjordânia escalar ataques em colheitadeiras oliveiras árabes em violência anual. Os ataques estão ocorrendo em um ritmo acelerado, dando continuidade ao pico de vandalismo e violência ao longo das últimas três temporadas. |
| 抗議-wrackedが、香港では、新しいフラッシュポイントとして選挙織機上疑います。恐怖は、当局が今月に予定地方選挙を延期することが成長している、抗議者と専門家は言う段階では、新鮮な不安を誘発するだろう。 | Em assolado-protesto Hong Kong, duvida tear eleição posse como novo ponto de inflamação. Medos estão crescendo que as autoridades podem adiar eleições locais marcadas para este mês, um passo manifestantes e especialistas dizem que provocaria instabilidade fresco. |
| 元ボリビアの大統領がメキシコに亡命を受け入れるよう左翼指導者はモラレス、ロペスObradorは絆を更新します。社長は多くに関わるボリビアにパワーに留まるエボ・モラレスの試みを作り、再選されるためにメキシコの憲法は許可されていません。 | líderes esquerdistas Morales, López Obrador renovar laços como o ex-presidente boliviano aceita asilo no México. Constituição do México não permite que um presidente seja reeleito, fazendo a tentativa de Evo Morales para permanecer no poder na Bolívia sobre a muitos. |
| 幼稚園の攻撃の後、中国に入院し、50人の以上の子どもや教師。加害者が望む、苛性ソーダでそれらを噴霧する「社会への復讐を。」 | Mais de 50 crianças e professores hospitalizadas na China após o ataque jardim de infância. Um assaltante pulverizado-los com soda cáustica, querendo "vingança na sociedade." |
| 欧州委員会のための3人の新しい候補者は第一のハードルをクリアします。利害の衝突の可能性を精査議員が彼らの入札に自分のゴーサインを与えた後、フランス、ハンガリー、ルーマニアからの欧州委員会のための3つの新しい提案の候補者は、彼らの指名プロセスの最初のハードルをクリアしました | 3 novos candidatos para a Comissão Europeia clara 1º obstáculo. Os três novos candidatos propostos para a Comissão Europeia a partir de França, Hungria e Roménia ter cancelado um primeiro obstáculo em seu processo de nomeação depois que os legisladores que verificam possíveis conflitos de interesse deram o seu aval às suas licitações |
| リーガルオピニオン:EU議員は、カタロニア語のリーダーを決める必要があります。 EUの最高裁判所の法律顧問は、それが投獄カタロニア語のリーダーは、欧州議員としての役割を果たすことができるかどうかを判断するために、スペインに欧州議会までも、そしてべきではありません火曜日に言いました | parecer jurídico: os legisladores da UE devem decidir sobre líder catalão. Um consultor jurídico na corte mais alta da UE disse na terça-feira que deve ser baixo para o Parlamento Europeu, e não para a Espanha, para decidir se um líder catalão preso pode servir como um legislador europeu |
| 観光客は、ヴェネツィアスロッシングによるラグーンの街を浸水しました。観光客やヴェネツィアの高いブーツを着用し、潟の街の高い水を介して自分の道をスロッシングに上げ歩道に連れて行かれています | Turistas, venezianos chapinhar através inundado cidade lagoa. Turistas e venezianos já vestiu botas de cano alto e levado para canteiros passarelas para chapinhar seu caminho através de água de alta na cidade lagoa |
| 日本、米国は韓国との3ウェイの絆は、セキュリティの鍵であると言います。スタッフの米合同参謀本部議長、将軍のマークMilleyは、韓国との3ウェイの協力が地域の安全保障への鍵であり、東京とソウル間の諜報協定を廃棄してはならないことをことを日本政府関係者と合意しています | Japão, Estados Unidos dizem 3 vias laços com a Coreia do Sul são a chave para a segurança. O presidente os EUA Joint Chiefs of Staff, o general Mark Milley, concordou com as autoridades japonesas que a cooperação de três vias com a Coreia do Sul é fundamental para a segurança regional e que um pacto de inteligência entre Tóquio e Seul não deve ser descartado |
| ウガンダは、LGBTフレンドリーなバーの襲撃の後に75を充電することが期待しました。ウガンダは、首都のLGBTフレンドリーなバーの襲撃の後に75人を充電することが期待しました | Uganda esperado para carregar 75 após ataque de bar amigável-LGBT. Uganda esperado para carregar 75 pessoas após a invasão do bar LGBT-friendly na capital |
| イスラエルはガザの操作でパレスチナのイスラム聖戦のシニアリーダーを殺します。軍は、それがバハ・アブ・アル・アタ、過激派の派閥の司令官が監督の攻撃に反応して操作を行って言いました。 | Israel mata um líder sênior da Jihad Islâmica em operação Gaza. O exército disse que realizou a operação em resposta aos ataques dirigidos por Baha Abu Al Ata, o comandante da facção militante. |