You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Ein Flugzeug mit 83 Menschen an Bord abgestürzt in - A plane with 83 people aboard crashed in Afghanist... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 27, 2020

Deutsch - English: Ein Flugzeug mit 83 Menschen an Bord abgestürzt in - A plane with 83 people aboard crashed in Afghanist...

Deutsch English
Ein Flugzeug mit 83 Menschen an Bord abgestürzt in Afghanistan. Es geschah in der Provinz Ghazni, in einem Gebiet mit starken Taliban-Präsenz.A plane with 83 people aboard crashed in Afghanistan. It happened in Ghazni province, in an area with strong Taliban presence.
lange Arme und militärische Ausbildung: in Mexiko Jungen gegen den Drogenhandel vorbereitet. Es tritt in einem Dorf im Bundesstaat Guerrero, Schauplatz eines blutigen Krieg zwischen den verschiedenen Kartellen. Treibt eine Bürgervereinigung, die Abwesenheit des Staates angeprangert.long arms and military training: in Mexico boys are prepared against drug trafficking. It occurs in a village in the state of Guerrero, scene of a bloody war between different cartels. Propels a civil association, denouncing the absence of the state.
Wahlen in Italien: Salvini leidet seine schlimmste Niederlage in der roten Bastion der Emilia Romagna und die Demokratische Partei zu gewinnen. So rettete er die nationale Regierung, bis 2023 zum letzten.Elections in Italy: Salvini suffers its worst defeat in the red bastion of Emilia Romagna and win the Democratic Party. Thus, he saved the national government to last until 2023.
Anatomie einer Lüge: Wie Iran den Abschuss eines Passagierflugzeuges in Teheran vertuscht. Wenn ein Offizier der Revolutionsgarden ein Flugzeug auf dem Radar sah, versuchte er die Kommandozentrale zu kontaktieren, um die Erlaubnis zu schießen zu fragen, konnte aber nicht kommunizieren. Dann startete er eine Flugabwehr-Raketen. Dann noch einer. Er Cloaking sogar Präsident Rohani enthalten.Anatomy of a lie: how Iran covered up the shooting down of a passenger plane in Tehran. When an officer of the Revolutionary Guards saw a plane on radar, he tried to contact the command center to ask for permission to shoot, but could not communicate. Then he launched an anti-aircraft missile. Then another. He cloaking even included President Rohani.
China erstreckt Neujahr die neue corona zu enthalten: Es gibt 80 Tote. Während Behörden weiterhin Maßnahmen ergreifen, stieg die Zahl der Infizierten auf 2.744.China extends New Year holidays to contain the new coronavirus: there are 80 dead. While authorities continue to take measures, the number of infected people rose to 2,744.
Bolivien: Jeanine Anez fragte sein gesamtes Kabinett nach dem Rücktritt von Minister zum Rücktritt. Der amtierende Präsident machte es zu „Gesicht dieser neuen Stufe der Verwaltung", nachdem seine Kandidatur bekannt geben. Harsche Kritik an dem früheren Minister für Kommunikation.Bolivia: Jeanine Áñez asked to resign his entire cabinet following the resignation of minister. The Acting President made it to "face this new stage of management" after announcing his candidacy. Harsh criticism of the former Minister of Communication.
Chaos und Erschöpfung in Krankenhäusern in der chinesischen Stadt Wuhan, dem Epizentrum des corona. Die Patienten klagen über Ausfälle in der Pflege. Die Epidemie verursachte eine Psychose in der unter Quarantäne gestellten Stadt.Chaos and exhaustion in hospitals in the Chinese city of Wuhan, the epicenter of the coronavirus. Patients complain of failures in care. The epidemic caused a psychosis in the quarantined city.
Parlamentswahlen in Peru: Fujimori starke Niederlage und einem fragmentierten Kongress. Laut einer Umfrage von Exit Polls, würde die Volkskräfte Partei Keiko Fujimori 7,4 Prozent der Stimmen erhalten und 20 Parlamente Reichweite auf den 73 er ​​vorher hatte.Parliamentary elections in Peru: Fujimori strong defeat and a fragmented Congress. According to a survey of exit polls, the Popular Forces party Keiko Fujimori would get 7.4 percent of votes and 20 parliamentary reach on the 73 it had before.
Drei Raketen treffen die US-Botschaft in Bagdad. Sicherheitskräfte berichteten keine Verletzten auf den ersten.Three rockets hit the US embassy in Baghdad. Security forces reported no casualties at first.
Russland: Opposition lehnt sich gegen den „Verfassungscoup" von Vladimir Putin. Er beschwert sich darüber, dass der russische Präsident mit allen Mitteln versucht, an der Macht zu bleiben. Und dass politische Reformen der vergangenen Woche angekündigt Punkt in dieser Richtung.Russia: Opposition rebels against the "constitutional coup" of Vladimir Putin. He complains that the Russian president seeks by all means to remain in power. And that political reforms announced last week point in that direction.

More bilingual texts: