You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: At the least seven climbers missing in an avalanch - Al menos siete montañistas desaparecidos durante u... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 18, 2020

English - Español: At the least seven climbers missing in an avalanch - Al menos siete montañistas desaparecidos durante u...

English Español
At the least seven climbers missing in an avalanche in one of the highest peaks of the Himalayas. It happened in the mountains of the Annapurna, a mountain that has a higher mortality rate than Everest.Al menos siete montañistas desaparecidos durante una avalancha en uno de los picos más altos del Himalaya. Ocurrió en el macizo del Annapurna, una montaña que posee una tasa de mortalidad más alta que el Everest.
Venezuela: Maduro authorized the opening of a casino to raise money for health and education. The ruling clarified that bets will be held in Petros, state cryptocurrency which was banned by the United States.Venezuela: Maduro autorizó la apertura de un casino para recaudar fondos para salud y educación. El gobernante aclaró que las apuestas se realizarán en petros, la criptomoneda estatal que fue prohibida por Estados Unidos.
Donald Trump came to the crossing of the supreme leader of Iran: "Your people are suffering, be more careful with his words." Ali Khamenei called on Islamic unity and cooperation to face the United States and its president, whom he called "clown". The president replied via Twitter.Donald Trump salió al cruce del líder supremo de Irán: "Su gente está sufriendo, sea más cuidadoso con sus palabras". Alí Jamenei llamó a la unión y cooperación islámica para hacerle frente a Estados Unidos y a su presidente, a quien llamó "payaso". El mandatario estadounidense le contestó vía Twitter.
Emmanuel Macron bad time for a theater in Paris. The president and his wife Brigitte had to leave in the middle of a function, before a raucous protest by a group of protesters.Mal momento para Emmanuel Macron en un teatro de París. El presidente y su esposa Brigitte tuvieron que salir en medio de una función, ante una ruidosa protesta de un grupo de manifestantes.
Strike in France: Protesters blocked access to the Louvre and there was tension with tourists. Nearly a hundred people demonstrating against pension reform sought Macron enlist the support of visitors, but it ended with shouts and insults.Huelga en Francia: manifestantes bloquearon el acceso al Louvre y hubo tensión con los turistas. Cerca de cien personas que se manifestaban contra la reforma jubilatoria de Macron buscaron sumar el apoyo de los visitantes, pero todo terminó entre gritos e insultos.
Despouy and Dink, a lawyer and journalist united by a common struggle. Both personalities claimed memory and justice to reach the truth.Despouy y Dink, jurista y periodista unidos por una misma lucha. Ambas personalidades reivindicaron la memoria y la justicia para llegar a la verdad.
Evo Morales's party already has a candidate for the elections. Former Foreign Minister David Choquehuanca will head the formula. Andronicus coca grower leader and vice Rodriguez will. The official announcement will the former president from Buenos Aires.El partido de Evo Morales ya tiene candidato para las elecciones. El ex canciller David Choquehuanca encabezará la fórmula. El líder cocalero Andrónico Rodríguez irá como vice. El anuncio oficial lo hará el ex presidente desde Buenos Aires.
Strong support from Foreign Minister Luis Almagro Donald Trump to the front of the OAS. Mike Pompeo defended the role of Uruguay to the front of the body, where he will seek re-election in March. Is a "champion of freedom" who believes in multilateralism, he said.Fuerte apoyo del canciller de Donald Trump a Luis Almagro al frente de la OEA. Mike Pompeo defendió el rol del uruguayo al frente del organismo, donde buscará su reelección en marzo. Es un "campeón de la libertad" que cree en el multilateralismo, afirmó.
Two women face to dispute the presidency Emmanuel Macron in France. They are the far-right leader Marine Le Pen and Socialist Segolene Royal. The fight is coming.Dos mujeres se enfrentan para disputarle la presidencia a Emmanuel Macron en Francia. Son la líder de ultraderecha Marine Le Pen y la socialista Ségolène Royal. La pelea que viene.
Japan reduced the number of suicides at its lowest number in 42 years. In 2019 the figure fell below 20,000 for the first time since 1978. The country already has ten consecutive years of annual decline.Japón redujo el número de suicidios a su número más bajo en 42 años. En 2019 la cifra cayó por debajo de los 20 mil por primera vez desde 1978. El país ya lleva diez años consecutivos de descenso anual.

More bilingual texts: