You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Español: Before being with Mike Pompeo, Juan Guaidó was rec - Antes de verse con Mike Pompeo, Juan Guaidó fue re... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 20, 2020

English - Español: Before being with Mike Pompeo, Juan Guaidó was rec - Antes de verse con Mike Pompeo, Juan Guaidó fue re...

English Español
Before being with Mike Pompeo, Juan Guaidó was received by President of Colombia. The self-proclaimed interim president of Venezuela circumvented the ban to leave their country and on Monday will meet with United States Secretary of State.Antes de verse con Mike Pompeo, Juan Guaidó fue recibido por el presidente de Colombia. El autoproclamado presidente interino de Venezuela sorteó la prohibición para salir de su país y este lunes mantendrá un encuentro con el secretario de Estado de los Estados Unidos.
United States: Virginia high alert for fear of an invasion of neo-Nazis. The FBI arrested six suspected members of a group of neo-Nazis in recent days in Maryland, Delaware and Georgia. They belong to "The Base", an organization of Hitlerian convictions.Estados Unidos: máxima alerta en Virginia por temor a una invasión de neonazis. El FBI detuvo a seis supuestos miembros de un grupo de neonazis en los últimos días en Maryland, Delaware y Georgia. Pertenecen a "The Base", una organización de convicciones hitlerianas.
War in Syria: children, the favorite target of death in the field of A Hol. Jihadists relatives live there. Particularly harsh conditions of life in 2019 caused the death of 517 people, 317 of them children.La guerra en Siria: los niños, el blanco preferido de la muerte en el campo de Al Hol. Allí viven familiares de yihadistas. Las condiciones de vida particularmente duras provocaron en 2019 la muerte de 517 personas, 317 de ellas chicos.
Harry expressed "great sadness" by the way they moved away from the royal family. He spoke for the first time after the agreement start of protocol functions of the Royal Family.Harry expresó una "gran tristeza" por la forma en que se alejaron de la familia real. Habló por primera vez tras el acuerdo de partida de las funciones protocolares de la Familia Real.
Bolivia: Who is Luis Arce, the presidential candidate of the party of Evo Morales. Was Minister of Economy and Finance of Bolivia twice, the first time from 2006 to 2017. It is considered the "father" of the Bolivian miracle.Bolivia: quién es Luis Arce, el candidato a presidente del partido de Evo Morales. Fue el ministro de Economía y Finanzas de Bolivia en dos ocasiones, la primera vez desde 2006 hasta 2017. Es considerado el "padre" del milagro boliviano.
Evo Morales announced that his former minister Luis Arce will be the presidential candidate of the MAS in Bolivia elections. Former president was announced at a press conference in Buenos Aires, where he is a refugee.Evo Morales anunció que su ex ministro Luis Arce será el candidato a presidente del MAS en las elecciones de Bolivia. Lo informó el ex mandatario en una conferencia de prensa en Buenos Aires, donde permanece refugiado.
The keys to the agreement for a ceasefire in Libya. I signed international allies Libyan UN-backed government and rebel forces.Las claves del acuerdo para un alto el fuego en Libia. Lo firmaron los aliados internacionales del Gobierno libio respaldado por la ONU y de las fuerzas rebeldes.
Bolivia: Jeanine Áñez warns of the risk that the opposition is against the MAS if the vote is dispersed. The Acting President called on the forces that support openness and maturity to avoid a return to power of the party of Evo Morales.Bolivia: Jeanine Áñez advierte sobre el riesgo que la oposición corre frente al MAS si se dispersa el voto. La presidenta interina pidió a las fuerzas que la apoyan apertura y madurez para evitar un regreso al poder del partido de Evo Morales.
The conference on Libya agreed to a ceasefire and respect for the arms embargo. Were Angela Merkel, Vladimir Putin, Recep Tayyip Erdogan, Boris Johnson and Emmanuel Macron, among other representatives of the major powers.La conferencia sobre Libia acordó un alto el fuego y respeto al embargo de armas. Estuvieron Angela Merkel, Vladimir Putin, Recep Tayyip Erdogan, Boris Johnson y Emmanuel Macron, entre otros representantes de las principales potencias.
The sect who tortured and massacred seven people in Panama: said to be "anointed by God" and wanted sacrifice unbelievers. It was a sacrifice in indigenous territory. The group killed after torture, the pregnant wife and five young children Joshua Gonzalez. Among the murderers, was the grandfather of the children.La secta que torturó y masacró a siete personas en Panamá: decían estar "ungidos por Dios" y querían sacrificar a los no creyentes. Fue un sacrificio en territorio indígena. El grupo mató, después de torturarlos, a la esposa embarazada y cinco hijos pequeños de Josué González. Entre los asesinos, estaba el abuelo de los pequeños.

More bilingual texts: