You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Colombia: "Popeye," the former hitman Pablo Escoba - Colombie: « Popeye », l'ancien tueur à gages Pablo... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 09, 2020

English - Français: Colombia: "Popeye," the former hitman Pablo Escoba - Colombie: « Popeye », l'ancien tueur à gages Pablo...

English Français
Colombia: "Popeye," the former hitman Pablo Escobar, has an incurable cancer of the esophagus. Vásquez is Jhon Jairo Velásquez at the National Cancer Institute of Bogotá. The disease is widespread and is "untreatable".Colombie: « Popeye », l'ancien tueur à gages Pablo Escobar, a un cancer incurable de l'œsophage. Vásquez est Jhon Jairo Velásquez à l'Institut National du Cancer de Bogotá. La maladie est très répandue et est « intraitable ».
Amid the flames. A photographer tells of his experience in fires in that country. "I Never experienced such a serious situation."Au milieu des flammes. Un photographe raconte son expérience dans les incendies dans ce pays. « Je ne ai jamais vu une situation aussi grave. »
US and Iran down the tension and "negotiation" speak to the UN. US Ambassador to the agency sent a letter in which he said his country is ready to start a dialogue. The Iranian representative said he did not want a war.Etats-Unis et l'Iran sur la tension et parler de « négociation » à l'ONU. Ambassadeur des États-Unis à l'agence a envoyé une lettre dans laquelle il a déclaré que son pays est prêt à entamer un dialogue. Le représentant iranien a dit qu'il ne voulait pas la guerre.
Francisco anticipates 2020 and warns: "There seems full of encouraging signs". He also spoke of Latin America. He warned that social inequality and endemic corruption are at the root of conflicts in the region.Francisco prévoit 2020 et met en garde: « Il semble plein de signes encourageants ». Il a également parlé de l'Amérique latine. Il a averti que les inégalités sociales et la corruption endémique sont à l'origine des conflits dans la région.
Pablo Iglesias, leader of Podemos, confirmed as vice president of Spain. The representative of the leftist party will be responsible for one of the three vice-presidencies in the management of Pedro Sanchez.Pablo Iglesias, chef de Podemos, a confirmé comme vice-président de l'Espagne. Le représentant du parti de gauche sera responsable de l'un des trois vice-présidences dans la direction de Pedro Sanchez.
"Tehrangeles," the Iranian district of Los Angeles, which fears the effects of a possible war. The area was named that way after that in the decade of the 60 asentasen in that area many migrants from Iran. In U.S.A. lives half a million people of Iranian origin.« Little Persia », le quartier iranien de Los Angeles, qui craint les effets d'une éventuelle guerre. La zone a été nommé de cette façon, après que, dans la décennie des 60 asentasen dans cette région de nombreux migrants en provenance d'Iran. États-Unis vit un demi-million de personnes d'origine iranienne.
Austria unveils its unprecedented government with an alliance between conservatives and environmentalists. Sebastian Kurz repeated as chancellor with a coalition seen as an experiment in Europe. Before, he had made a coalition with the extreme right.Autriche dévoile son gouvernement sans précédent avec une alliance entre les conservateurs et les écologistes. Sebastian Kurz a répété comme chancelier avec une coalition considérée comme une expérience en Europe. Auparavant, il avait fait une coalition avec l'extrême droite.
China and the United States sign a partial trade agreement on 15 January. Chinese Vice Premier confirmed that travel to Washington on behalf of Xi Jinping to seal the first phase of the truce with Americans.La Chine et les États-Unis signent un accord commercial partiel le 15 Janvier. Vice Premier ministre chinois a confirmé qu'il se rendra à Washington au nom de Xi Jinping pour sceller la première phase de la trêve avec les Américains.
Iran: Ukrainian plane crashed while returning to the airport due to a "problem". The first report indicates that the pilot asked not help in their radio messages.Iran: avion ukrainien est écrasé en retournant à l'aéroport en raison d'un « problème ». Le premier rapport indique que le pilote a demandé à ne pas aider dans leurs messages radio.
Justin Trudeau promises to "find answers" about the fall of the plane in Iran which killed at least 63 the Canadians. Prime Minister asked to participate in the investigation and did not rule out the fact that the aircraft was shot down. "It is still too early to make guesses" he said.promesses Justin Trudeau à « réponses find » sur la chute de l'avion en Iran qui a tué au moins 63 des Canadiens. Le Premier ministre a demandé de participer à l'enquête et n'a pas exclu le fait que l'avion a été abattu. « Il est encore trop tôt pour faire des suppositions » at-il dit.

More bilingual texts: