You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: タイタニック号の残骸は、6ヶ月前に潜水艦に見舞われました。事件が報告されていない行って、裁判所の文書 - Titanic’s wreckage was hit by a submarine six mont... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 30, 2020

日本語 (Japanese) - English: タイタニック号の残骸は、6ヶ月前に潜水艦に見舞われました。事件が報告されていない行って、裁判所の文書 - Titanic’s wreckage was hit by a submarine six mont...

日本語 (Japanese) English
タイタニック号の残骸は、6ヶ月前に潜水艦に見舞われました。事件が報告されていない行って、裁判所の文書が.. RMSタイタニック社、難破船からのアーチファクトを除去するための独占的権利を所有しているアトランタベースのサルベージ会社を主張、事件のビデオ映像が回されることを要求し、火曜日ファイリング裁判所に怒って答えましたすぐにオーバー。Titanic's wreckage was hit by a submarine six months ago. The incident went unreported, court documents allege.. RMS Titanic Inc., an Atlanta-based salvage company that owns the exclusive right to remove artifacts from the wreck, responded angrily in a court filing Tuesday, demanding that video footage of the incident be turned over immediately.
ベルリンは家賃を制御するラジカルの措置を取っています。それは潮が戻って保持することができます?。ベルリン政府は、ドイツの首都の爆発住宅費を飼いならすために入札に5年間の家賃凍結とキャップを承認しました。Berlin is taking radical measures to control rents. Can it hold back the tide?. The Berlin government approved a five-year rent freeze and cap in a bid to tame the German capital's exploding housing costs.
米国が援助を終了した後、ケニアの血液銀行は、乾燥を実行している - と赤ちゃんの命が危険にさらされています。ナイロビで政府は輸血サービスに取る準備ができていました。Kenya's blood banks are running dry after the U.S. ended aid — and a baby's life is at risk. The government in Nairobi was unprepared to take on blood transfusion services.
反乱軍は、コンゴ東部の村で、少なくとも36人の民間人を殺します。反乱軍は、地元の公式と市民社会グループによると、コンゴ東部の村への攻撃で少なくとも36人が死亡していますRebels kill at least 36 civilians in eastern Congo villages. Rebels have killed at least 36 people in attacks on villages in eastern Congo, according to a local official and civil society group
湾岸アラブ人はトランプの中東の努力ではなく、和平案をバックアップ。 3つの湾岸アラブ国の代表が今週イスラエル・パレスチナ計画の社長ドナルド・トランプの除幕式に出席して静かに年間にわたって進められている中東関係の地殻シフトが今いっぱい展示されていましたGulf Arabs back Trump's Mideast efforts, but not peace plan. A tectonic shift in Mideast relations that has quietly been underway for years now was on full display as representatives of three Gulf Arab states attended President Donald Trump's unveiling of an Israeli-Palestinian plan this week
UN:アフリカのイナゴ流行は「実際には、今、することにより、」$ 76Mを必要とします。国連は東アフリカの一部は、70年間で見てきたことを最悪のイナゴの流行は今、実際には、ヘルプコントロールにいくつかの$ 76万ドルを必要とするとお金が「によって要求されると言いますUN: Africa's locust outbreak needs $76M 'by, actually, now'. The United Nations says the worst locust outbreak that parts of East Africa have seen in 70 years needs some $76 million to help control and the money is "required by, actually, now
Brexitは最終的に金曜日に到着:重大な静かな瞬間を。 Brexitは巨大なファンファーレなしで金曜日の夜に起こりますBrexit finally arrives Friday: A momentous yet quiet moment. Brexit happens on Friday night without a huge fanfare
中国へのオフヨーロッパの避難飛行、クルーズ船がチェック。欧州諸国は、致命的な新しいウイルスへの対応を強化していEurope evacuation flight off to China, cruise ship checked. European countries are stepping up their response to a deadly new virus
ライブアップデート:中国でのコロナウイルスの場合は、1,000以上の日で成長するにつれて、米国は、新たな避難便を予定しております。例数は7,000を超え、そして世界中の数が成長し続けている死亡が中国に170に上昇しました。Live updates: U.S. plans new evacuation flights as coronavirus cases in China grow by more than 1,000 a day. The number of cases surpassed 7,000, and deaths rose to 170 in China as the number around the world continues to grow.
トルコでの致命的な地震の後、シリア難民は英雄として歓迎されました。シリア戦争難民がトルコの火の下にある時には、マフムード・オスマンは国民的英雄となりました。After a deadly earthquake in Turkey, a Syrian refugee was hailed as a hero. At a time when Syrian war refugees are under fire in Turkey, Mahmoud Othman became a national hero.

More bilingual texts: