| Português | Русский (Russian) |
| 'Rainha triste, Charles furioso': reage de mídia da Grã-Bretanha para Megxit. A decisão surpresa pelo príncipe Harry e sua esposa Meghan, duquesa de Sussex, dar um passo atrás de seus papéis como membros da realeza seniores e dividir o seu tempo entre a Grã-Bretanha e América do Norte dominou páginas na quinta-feira. | «Королев грустно, Чарльз яростного»: Великобритания СМИ реагирует на Megxit. Решение неожиданности принца Гарри и его жена Мегана, герцогиня Суссекс, чтобы отойти от своей роли в качестве старших членов королевской семьи и разделить свое время между Великобританией и Северной Америкой доминирует первые страницы в четверг. |
| Aqui está o que poderia acontecer se os EUA eram, de repente sair do Iraque. Pedimos cinco analistas que se concentram na região de pesar. | Вот что может произойти, если США были внезапно бросить Ирак. Мы попросили пять аналитиков, которые сосредотачиваются на регион, чтобы весить. |
| Papa Francis diz 2020 é um começo difícil. Em um discurso para corpo diplomático do Vaticano, o papa falou sobre guerras, exploração, abuso sexual, discursos de ódio Internet e as mudanças climáticas. | Франциск говорит 2020 прочь к грубому началу. В речи дипломатического корпуса Ватикана, Папа говорил о войнах, эксплуатации, сексуальном насилии, Интернет речи ненависти и изменении климата. |
| Ataque com mísseis em alvos norte-americanos 'não tinha a intenção de matar', diz comandante iraniano. ataques com foguetes em Bagdá na quarta-feira sugeriu que o risco de escalada permaneceu. | Ракетный удар по целям США "не собирались убивать, говорит иранский полководец. Ракетные атаки в Багдаде в среду вечером предложили риск эскалации остался. |
| PM do Sudão embarca em missão de paz no reduto rebelde. primeiro-ministro do Sudão, acompanhados por funcionários das Nações Unidas, embarcou em uma missão de paz a um reduto rebelde, em um grande passo para os esforços do governo para acabar com o país é de longa duração conflitos civis | PM Судан предпринимает миротворческой миссии в мятежной крепости. Премьер-министр Судана, в сопровождении должностных лиц Организации Объединенных Наций, приступил к миротворческой миссии в мятежной крепость, в качестве важного шага в направлении усилий правительства по прекращению страны затянувшегося гражданских конфликтов |
| A polícia violentamente acabar protesto estudantil no centro de Nova Delhi. A marcha de protesto de estudantes e professores de uma universidade estimado em Nova Deli, que foi o local de um ataque de assaltantes mascarados no início desta semana chegou ao fim na violência | Полиция жестоко закончить студенческий протест в центре Нью-Дели. Марш протеста студентов и преподаватели из уважаемого университета в Нью-Дели, который был место нападения на замаскированном нападавших ранее на этой неделе закончилась насилие |
| Perguntas, perguntas: O que há de lado para o príncipe Harry & Meghan ?. Parece que o início de uma nova era para o príncipe Harry e Meghan | Вопросы, вопросы: Что дальше для принца Гарри и Meghan ?. Похоже, что начало новой эры для принца Гарри и Meghan |
| Irã envia sinais mistos, como as tensões com facilidade dos EUA. O Irã está enviando sinais mistos, como as tensões com os EUA parecem facilidade | Иран посылает смешанные сигналы, как напряженность в отношениях с США легкостью. Иран посылает смешанные сигналы, как напряженность в отношениях с США, по всей видимости легкость |
| UN-suportado governo da Líbia acolhe chamadas trégua de guerra civil. governo apoiado pela ONU da Líbia é acolhedor chamadas russo e turco para um cessar-fogo na guerra civil em curso no país | При поддержке ООН правительства Ливии приветствует гражданскую войну перемирия звонков. При поддержке ООН правительства Ливии приветствует российские и турецкие призывы к прекращению огня в продолжающейся гражданской войне в стране |
| investigadores Ucrânia considerando possibilidade de que mísseis derrubou avião de passageiros sobre Teerã. Um relatório preliminar iraniana disse que o avião estava em chamas e girando em torno de quando ele caiu. | Украина исследователи рассматривают возможность того, что ракета сбит пассажирский самолет над Тегераном. Предварительный отчет Ирана сказал, что самолет был в огне, и оборачиваясь, когда он пошел вниз. |