| Français | Español |
| Ambassadeurs en Argentine, y compris le football, la viande et le tango. peut-être, sont les étrangers qui connaissent les secrets du pays. Clarin a parlé avec certains d'entre eux pour savoir comment ils nous voient. | Embajadores en la Argentina, entre el fútbol, la carne y el tango. Son, tal vez, los extranjeros que mejor conocen los secretos del país. Clarín habló con algunos de ellos para saber cómo nos ven. |
| violences policières au Chili: la police, encore une fois dans l'œil de la tempête par la répression des manifestations. Le vendredi un membre de la police a poussé d'un pont à un ancien qui a participé à une manifestation 16 années. Le fait a ouvert le débat sur une force très discutable. | Violencia policial en Chile: los Carabineros, otra vez en el ojo de la tormenta por la represión de las protestas. El viernes un miembro de policía empujó desde un puente a un joven de 16 años que participaba de una protesta. El hecho abrió el debate sobre una fuerza muy cuestionada. |
| élection présidentielle américaine. Biden a étendu son avance sur Trump et il vous prend 16 points dans les sondages. Selon un sondage publié par CNN, 57% des électeurs probables pour voter Biden, contre 41% qui serait par Trump. | Elecciones en EE.UU.: Biden amplía su ventaja sobre Trump y ya le lleva 16 puntos en las encuestas. Según una consulta publicada por la CNN, 57% de los votantes probables votaría por Biden, frente a un 41 % que lo haría por Trump. |
| Crise au Venezuela: il y a près de 80 000 infections coronavirus avec 658 décès. Le vice-président a été rapporté Delcy Rodríguez. L'opposition affirme que les cas sont plus de deux fois. | Crisis en Venezuela: ya hay casi 80.000 contagios de coronavirus con 658 muertos. Lo informó la vice presidenta Delcy Rodríguez. La oposición dice que los casos son más del doble. |
| Crise au Venezuela: rapport d'une augmentation du nombre de prisonniers politiques. Le Forum des ONG Penal a rapporté mardi que 359 détenus là-bas, 26 il y a plus d'un mois. | Crisis en Venezuela: denuncian un aumento en el número de presos políticos. La ONG Foro Penal denunció este martes que hay 359 detenidos, 26 más que hace un mes. |
| Elections en Bolivie: El Alto et La Paz, ce qui reflète la polarisation politique du pays. Les deux villes voisines sont un échantillon de la fissure, comme on est enclin à Luis Arce, dauphin ancien président Evo Morales et l'autre par l'ancien président Carlos Mesa. | Elecciones en Bolivia: El Alto y La Paz, reflejo de la polarización política en el país. Ambas ciudades vecinas son una muestra de la grieta, ya que una se inclina por Luis Arce, el delfín del ex presidente Evo Morales, y la otra por el ex mandatario Carlos Mesa. |
| Elections américaines: la Floride, un état clé qui est maintenant détenu par Joe Biden. 51% des électeurs pensent que le vote de l'Etat pour le démocrate dans les élections du 3 Novembre, alors que 45% fera pour Donald Trump, selon un sondage publié par l'Université de Floride du Nord. | Elecciones en Estados Unidos: Florida, un estado clave que por ahora está en manos de Joe Biden. El 51% de votantes del estado piensa votar por el demócrata en los comicios del 3 de noviembre, mientras que el 45% lo hará por Donald Trump, según una encuesta divulgada por la Universidad del Norte de Florida. |
| États-Unis: les législateurs à la Chambre des représentants a condamné « monopole » des grandes entreprises technologiques. Après une enquête de 15 mois, ils ont préparé un rapport de 450 pages dans lequel ils ont déclaré que Amazon, Apple, Facebook et Google ont exercé et abusé de son pouvoir de monopole et a appelé à des changements aux lois qui les régissent. | Estados Unidos: legisladores de la Cámara de Representantes condenan el "poder monopólico" de las grandes empresas de tecnología. Tras una investigación de 15 meses, elaboraron un informe de 450 páginas en el que señalaron que Amazon, Apple, Facebook y Google habían ejercido y abusado de su poder de monopolio y pidieron cambios a las leyes que los regulan. |
| Bloqué entre Tahiti et l'île de Pâques coronavirus: histoires de personnes prises au piège par la pandémie loin de la maison. Pendant 6 mois, des dizaines de personnes ont été piégées au mauvais endroit. des avions militaires français les retourner maintenant à leur domicile. | Varados entre Tahiti y la Isla de Pascua por el coronavirus: historias de gente atrapada por la pandemia lejos de casa. Durante 6 meses, decenas de personas quedaron atrapadas en el lugar incorrecto. Ahora un avión militar francés las devolverá a sus hogares. |
| Wildfire: le plus grand feu histoire de la Californie a brûlé 400.000 hectares. Au moins 31 personnes sont mortes depuis le début d'un mois et il y a la moitié et détruit 8.200 structures, selon les données officielles. Au total, ils ont brûlé déjà 1,6 million d'hectares. | Fuego sin control: el incendio más grande de la historia de California quemó 400.000 hectáreas. Al menos 31 personas han muerto desde que comenzaron hace un mes y medio y se han destruido 8.200 estructuras, según datos oficiales. En total ya ardieron 1,6 millones de hectáreas. |