| 한국어 (Korean) | English |
| 덴버 시장 마이클 핸콕은 자신의 추수 감사절 여행 조언을 무시합니다. 그는 미시시피로 여행을 인정하기 전에 마이클 핸콕, 집에서 주민들을 촉구했다. | Denver Mayor Michael Hancock ignores own Thanksgiving travel advice. Michael Hancock urged residents to stay at home, before admitting he travelled to Mississippi. |
| 조 후아 - 빈 : 한국 채팅방 섹스 남용 그룹 리더를위한 40 년 감옥. 한국 조 후아 - 빈 성적 동영상을 공유로 여자를 협박 그룹을 달렸다. | Cho Ju-bin: 40 years jail for South Korean chatroom sex abuse group leader. South Korean Cho Ju-bin ran a group which blackmailed girls into sharing sexual videos. |
| 카일리 무어 - 길버트 : 대학이란 구금은 '길고 외상'이었다 말했다. 영국 - 호주 강사 카일리 무어 - 길버트는 "믿을 수없는 고난"2 년을 견디고. | Kylie Moore-Gilbert: Academic says Iran detention was 'long and traumatic'. British-Australian lecturer Kylie Moore-Gilbert endured two years of "incredible hardship". |
| 오바마 대통령은 트럼프를 집어 히스패닉 유권자를 비판한다. 전직 미국 대통령은 일부 때문에 낙태에 대한 자신의 입장 씨 트럼프의 발언을 간과했다. | Obama criticises Hispanic voters who picked Trump. The ex-US president says some overlooked Mr Trump's rhetoric because of his stance on abortion. |
| 코로나 및 성별 : 여성을위한 더 많은 집안일은 평등 다시 이득을 설정합니다. 여성은 성 평등을 위협 Covid, UN 데이터 쇼 동안 무급 가사의 부담에 걸릴. | Coronavirus and gender: More chores for women set back gains in equality. Women take on the burden of unpaid chores during Covid, UN data shows, threatening gender equality. |
| 코로나 바이러스는 유행성 : 독일 가까운 스키 리조트에 유럽 연합 (EU) 거래를 추구한다. 독일과 이탈리아 월까지 폐쇄 슬로프를 원하지만 EU는 합의에 도달 아직입니다. | Coronavirus pandemic: Germany seeks EU deal to close ski resorts. Germany and Italy want slopes closed until January, but the EU is yet to reach an agreement. |
| 블랙 프라이데이 : 왜 봇에 주문형 선물로 이길 것입니다. 블랙 프라이데이와 크리스마스 쇼핑은 여기에 있습니다 -하지만 당신이 원하는 것을하다가 어렵게 어느 때보 다 수 있습니다. | Black Friday: Why bots will beat you to in-demand gifts. Black Friday and Christmas shopping are here - but it may be harder than ever to snag what you want. |
| 왜 프랑스 악센트에 대한 차별을 금지 할 수 있습니다. 프랑스 MP는 지역의 목소리에 대한 전통적인 파리 경멸에 대해 다시 밀어 싶어한다. | Why France may ban discrimination against accents. A French MP wants to push back against the traditional Parisian disdain for regional voices. |
| 권리 칠레의 마 푸체 원주민 그룹 싸움. 마 푸체 칠레 인구의 12 %를 구성하지만, 국가의 헌법에서 인정되지 않습니다. | Chile's Mapuche indigenous group fights for rights. The Mapuche make up 12% of Chile's population but are not recognised in the country's constitution. |
| 티그 라이 위기 : 에티오피아 군대와 TPLF가 공항을 통해 충돌하는 방법. 통신 크게 티그 라이 지역에 컷, 충돌에서 양측 이야기를 제어하기 위해 노력하고 있습니다. | Tigray crisis: How the Ethiopian army and TPLF clashed over an airport. With communications largely cut to the Tigray region, both sides in the conflict are trying to control the narrative. |