| English | Français |
| What he happened to the mission of WHO should investigate the source of the coronavirus in Wuhan ?. In May it was agreed that the agency would go to that city in China in early January for a series of studies. But still they can not reach. | Ce qu'il est arrivé à la mission de l'OMS devrait enquêter sur la source du coronavirus à Wuhan?. En mai, il a été convenu que l'agence allait dans cette ville en Chine au début de Janvier pour une série d'études. Mais ils ne peuvent pas atteindre. |
| Democrats increase pressure to lift Trump White House before the handover. Nancy Pelosi, the Democratic majority leader in the House of Representatives, Vice President berates unable to declare the president. | Démocrates augmentent la pression pour soulever Trump Maison Blanche avant le transfert. Nancy Pelosi, chef de la majorité démocrate à la Chambre des représentants, vice-président engueule incapable de déclarer le président. |
| ¿Nasal drops against the coronavirus? Cuba experienced its own medicine. Is a preventive drug that has already been applied to thousands of doctors and now began to be given to the general population. New record of cases. | ¿Gouttes nasales contre le coronavirus? Cuba a connu sa propre médecine. Est un médicament préventif qui a déjà été appliquée à des milliers de médecins et maintenant commencé à donner à la population générale. Nouveau record des cas. |
| United States: Jake arrested Angeli, the "man with horns" of making the Capitol. This is Jacob Anthony Chansley, also known as Jake Angeli. He was charged with "entering a building by force and without consent". | États-Unis: Jake arrêté Angeli, « l'homme avec des cornes » de faire du Capitole. C'est Jacob Anthony Chansley, aussi connu comme Jake Angeli. Il a été accusé de « entrer dans un bâtiment par la force et sans son consentement ». |
| The new variant of the coronavirus triggered new fears in the world. It is the one that emerged in the UK. And it expanded to 45 countries and strengthen prevention experts advise before completing vaccination campaigns. | La nouvelle variante du coronavirus a déclenché de nouvelles craintes dans le monde. Il est celui qui a émergé au Royaume-Uni. Et il a élargi à 45 pays et à renforcer les experts en prévention conseils avant de compléter les campagnes de vaccination. |
| It is growing clamor for the resignation of Donald Trump, who remains silent after the attack on the Capitol. Republican voices calling for his departure, while Democrats are preparing to submit a new request for impeachment are added. | Il est de plus en plus clameur pour la démission de Donald Trump, qui reste silencieux après l'attaque du Capitole. voix républicaines appelant à son départ, tandis que les démocrates se préparent à présenter une nouvelle demande de mise en accusation sont ajoutés. |
| The race for coronavirus vaccine in Brazil, a prelude to the fight for the presidency. Inoculation campaign delay and scale the dispute between President Jair Bolsonaro and the governor of Sao Paulo, Joao Doria. | La course pour le vaccin coronavirus au Brésil, en prélude à la lutte pour la présidence. Ensemencement retard de la campagne et de l'ampleur du conflit entre le président Jair Bolsonaro et le gouverneur de Sao Paulo, Joao Doria. |
| Scale war of social networks against Donald Trump: Apple and Amazon also removed to Parler. They thus joined Google, which withdrew that application became speaker of far-right groups who encouraged the US assault on the Capitol. | guerre à l'échelle des réseaux sociaux contre Donald Trump: Apple et Amazon a également retiré à Parléř. Ils ont ainsi rejoint Google, qui a retiré cette demande est devenu président des groupes d'extrême droite qui ont encouragé l'assaut des États-Unis au Capitole. |
| Punishes pandemic Europe and Angela Merkel warns the worst is yet to come. Vaccination against coronavirus progresses slowly and fear a flood of hospitals in several countries. Concern in Latin America. | Punisse pandémie Europe et Angela Merkel met en garde contre le pire est encore à venir. La vaccination contre coronavirus lentement et progresse la peur d'une inondation d'hôpitaux dans plusieurs pays. Concern en Amérique latine. |
| From enthusiasm to indignation: how Donald Trump experienced the assault on the capitol. According to press leaks, the US president was enthusiastic about his ability to mobilize and because those people acted in his honor. | De l'enthousiasme à l'indignation: comment Donald Trump a connu l'assaut de la capitale. Selon des fuites de presse, le président américain était enthousiaste au sujet de sa capacité à mobiliser et parce que ces gens ont agi en son honneur. |