| 日本語 (Japanese) | Português |
| グルジアのレースとペンスの上院のパフォーマンスでは、外国人のオブザーバーは、アメリカのシステムの重要なテストを参照してください。多くの関心とアラーム付き緊張米国の選挙期間の最終章を見ています。 | Na corrida Georgia e desempenho Senado da Pence, observadores estrangeiros ver teste crucial do sistema americano. Muitos estão observando os capítulos finais de um período tenso eleição EUA com preocupação e alarme. |
| ブラジルは、ワクチン接種のラグなどの注射器の購入努力を中断します。ブラジル大統領ジェア・ボルソナロは、彼の政権がちょうど国としてシリンジの何百万、数百を購入するための努力を中断されると言うCOVID-19に対して全国予防接種キャンペーンを起動する準備をしています | Brasil suspende esforço compra seringa, como atrasos de vacinação. Presidente Jair Bolsonaro do Brasil diz que sua administração está suspendendo um esforço para comprar centenas de milhões de seringas apenas como o país está se preparando para lançar campanhas de vacinação em todo o país contra COVID-19 |
| ジンバブエは禁止にもかかわらず、新年会を持つために3を刑務所。 Aジンバブエの裁判所は、一度にCOVID-19の規則に違反して、首都ハラレで何千人もの人々が参加大晦日のパーティーを主催し3人の男性が国の感染症で前例のないサージに直面しているが投獄されています | Zimbabwe condena 3 por ter festa de Ano Novo, apesar de proibição. court A Zimbábue prendeu três homens que organizaram uma festa de Ano Novo com a presença de milhares de pessoas na capital, Harare, em violação do COVID-19 regulamentos de cada vez que o país enfrenta um aumento sem precedentes nas infecções |
| 英国の裁判官は、フライトのリスクを理由に、引き渡しの場合にはウィキリークスジュリアン・アサンジの保釈を拒否します。米国の弁護士は、彼を引き渡すためになく、同じ裁判官の決定をアピールしながら、アサンジはBelmarsh刑務所に残ります。 | juiz britânico nega WikiLeaks fiança Julian Assange em caso de extradição, citando risco de fuga. Assange permanecerá na prisão de Belmarsh, enquanto os advogados norte-americanos recorrer da decisão do mesmo juiz não extraditá-lo. |
| 使命は、中国でのコロナウイルスの起源を検索するための政治を失望させます。それが始まった前に、北京はパンデミックのソースのための探求bedevil科学的な調査のためのフルアクセスを許可するかどうかについての疑問。 | Política frustra OMS missão de busca das origens de coronavírus na China. Dúvidas sobre se Pequim vai permitir o acesso total para as investigações científicas atormentar a busca pela fonte da pandemia antes de ter começado. |
| 当局はボートの転覆後に東コンゴ40死者を恐れています。コンゴ東部での当局は、電動木製のボートが一晩キブ湖で転覆した後、40以上の人が死んでいる恐れ | As autoridades temem 40 mortos no leste do Congo depois de barco vira. Autoridades do leste do Congo temem mais de 40 pessoas morreram após um barco de madeira motorizado emborcou no lago Kivu durante a noite |
| ベイルートでは、イランの一般のブロンズ胸像は論争をスパーク。昨年、米国で殺されたイランの司令官のベイルートの大きな銅像の除幕式には、レバノンの多くの間で憤りを巻き起こしました | Em Beirute, um busto de bronze do Irã geral faíscas controvérsia. A inauguração de uma grande estátua em Beirute do comandante iraniano morto por último ano EUA provocou indignação entre muitos no Líbano |
| インドは、それがワクチンを提供するスリランカの優先順位を決定するとしています。インドの外務大臣は、インド産COVID-19ワクチンは、輸出のために準備ができているとき、それが優先されることをスリランカに保証しています | Índia diz que vai priorizar Sri Lanka no fornecimento de vacinas. ministro das Relações Exteriores da Índia garantiu Sri Lanka que serão priorizados quando indianas produzidos COVID-19 vacinas estão prontos para exportação |
| ジャック・マーはどこにありますか?中国のハイテクで有名な億万長者のプットのスポットライトに関するソーシャルメディアの話題は...アリババ創業者の不確実な居場所と成長している規制のトラブルは、ハイテクの巨人と中国間の緊張関係を説明します。 | Onde está Jack Ma? zumbido de mídia social sobre o famoso holofotes puts bilionários em tecnologia chinesa .. paradeiro incerto de Alibaba fundador e crescentes problemas regulatórios ilustrar as relações tensas entre gigantes da tecnologia e China. |
| コロナウイルスは、昨年の飢餓の危機を激化が、2021年は悪化する可能性があります。世界の多くの場合は、パンデミックの遺産はそれを悪化させ、それが悪化することを赤裸々材料不平等から解くには不可能になります。 | O coronavírus intensificou a crise de fome no ano passado, mas 2021 poderia ser pior. Durante grande parte do mundo, o legado da pandemia será impossível desembaraçar das desigualdades materiais stark que agravaram-lo, e que exacerbados. |