You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Português - Русский (Russian): Como subidas de gastos e receita cai, as forças do - Как расходы подъемы и доход падают, коронавирус си... ⭐⭐⭐⭐⭐

January 10, 2021

Português - Русский (Russian): Como subidas de gastos e receita cai, as forças do - Как расходы подъемы и доход падают, коронавирус си...

Português Русский (Russian)
Como subidas de gastos e receita cai, as forças do coronavírus um acerto de contas global. Um crescente "tsunami dívida ameaça ainda estável, países de renda média pacíficos.Как расходы подъемы и доход падают, коронавирус сил глобальной расплату. Восходящее «долговое цунами» угрожает даже стабильное, страны мирных со средним уровнем дохода.
Com a saída de elefante mais solitária do mundo, jardim zoológico de Islamabad fechou -, mas suas gaiolas vazias conter pistas para o sofrimento dos seus animais. Funcionários plano para criar um parque moderno conservação nas terras da antiga Zoo Marghazar.С уходом Loneliest слон в мире, зоопарк Исламабада закрыли - но его пустые клетки держать ключи к страданиям своих животных. Чиновники планируют создать современный парк сохранения на территории бывшего Marghazar зоопарка.
Os investigadores localizar caixa preta do acidente aéreo na Indonésia. Sriwijaya Air Flight SJ182 caiu no Mar de Java, com 62 pessoas a bordo. Equipes de resgate recuperados restos humanos e detritos.Исследователи найти черный ящик с авиакатастрофой в Индонезии. Sriwijaya Air Flight SJ182 врезался в Java море с 62 людьми на борту. Спасатели извлечены человеческие останки и обломки.
1 policial morto, dezenas de feridos em confrontos no sul do Iraque. Autoridades de segurança iraquianas afirmam que um policial foi morto e dezenas de feridos em confrontos entre forças de segurança e manifestantes anti-governo no sul do Iraque1 полицейский погиб, десятки получили ранения в южном Ираке столкновений. Иракские службы безопасности говорят, что полицейский был убит и десятки людей получили ранения в результате столкновений между силами безопасности и антиправительственными демонстрантами на юге Ирака
Consulado dos EUA um ponto de viragem para a disputa Sahara Ocidental. Planos dos Estados Unidos para abrir um consulado no Sara Ocidental marcar um ponto de viragem para o território disputado e estreitamente policiada na África do NorteКонсульство США переломный для спорной Западной Сахары. Планы США открыть консульство в Западной Сахаре отметить поворотный момент для спорных и тесно охраняемых территорий в Северной Африке
diplomata sul-coreano no Irã sobre apreendidos navio, fundos congelados. O Irã diz que uma delegação diplomática sul-coreano chegou ao país para negociar a libertação de um navio em meio a uma disputa financeira crescente entre os paísesЮжнокорейский дипломат в Иране над захватил корабль, замороженные средства. Иран утверждает, что дипломатическая делегация Южной Кореи прибыла в стране, чтобы договориться об освобождении судна на фоне эскалации финансового спора между странами
6 rangers mortos no último ataque no parque de Virunga de Congo. Autoridades dizem que homens armados mataram pelo menos seis guardas florestais no Parque Nacional de Virunga, o mais recente ataque contra a casa área para alguns dos últimos gorilas das montanhas do mundo6 рейнджеры убит в последней атаке в Вирунга парке Конго. Чиновники говорят, что боевики были убиты по меньшей мере шесть рейнджеров в национальном парке Вирунга, последнее нападение на площадь дома некоторых из последних в мире горных горилл
Síria corta temporariamente o abastecimento de combustível para atender a escassez. Ministério do Petróleo da Síria está culpando as sanções norte-americanas para forçá-lo a reduzir em até 24% sua distribuição de combustível e dieselСирия временно сокращает поставки топлива дефицита встречаются. Министерство нефтяной Сирии винит американские санкции за принуждение его сократить до 24% его распределения топлива и дизельного топлива
EXPLICADOR: Por que é a Indonésia propensas a acidentes de avião ?. acidente de avião de sábado na Indonésia, em que um Sriwijaya Air Boeing 737-500 transportando 62 pessoas caiu no mar de Java logo após a decolagem, voltou a lançar os holofotes sobre a segurança da indústria de aviação do paísОбъяснитель: Почему Индонезия склонна к авиакатастрофам ?. Авиакатастрофа в субботу в Индонезии, в котором Sriwijaya Air Boeing 737-500, перевозящие 62 люди погрузились в Java море вскоре после взлета, в очередной раз бросила внимание на безопасности авиационной промышленности страны
O picaretas gabinete de Biden dizer sobre como ele pretende governar. Joe Biden prometeu que sua presidência significaria um retorno à normalidadeЧто кабинет кирка Байдена говорит о том, как он планирует управлять. Джо Байден пообещал, что его президентство будет означать возвращение к нормальной жизни

More bilingual texts: