| हिंदी (Hindi) | 中文 (Chinese) |
| ऑस्ट्रेलिया: सबसे पुराना रॉक कला 17,300 वर्षीय कंगारू है। वैज्ञानिकों कलाकृति के आसपास प्राचीन ततैया घोंसले का परीक्षण करके पेंटिंग की उम्र निर्धारित। | 澳大利亚:最古老的岩画是17300岁的袋鼠。科学家通过检查各地的艺术品古黄蜂巢确定这幅画的年龄。 |
| 500000 मौतें: 'रंगीन' जीवन Covid से हार गए। अमेरिका मरने वालों की संख्या की सरासर पैमाने समझने के लिए मुश्किल है - यह अलग-अलग कहानियां सुनना मदद करता है। | 500,000人死亡:在'多姿多彩的生活失去了Covid。美国死亡人数的庞大规模是很难理解的 - 它有助于听到个人的故事。 |
| विलुप्त होने: 'आपत्तिजनक' गिरावट में मीठे पानी में मछली। नंबर प्रदूषण, अरक्षणीय मछली पकड़ने और नदियों की निकासी की वजह से जल्दी से आगे बढ़नेवाला कर रहे हैं। | 灭绝:淡水鱼"灾难性"的下降。数字是暴跌,由于污染,不可持续的捕鱼和河流的排水。 |
| लिंग-प्रकट डिवाइस विस्फोट पिता-टू-बी को मारता है। क्रिस्टोफर Pekny एक डिवाइस बना रही थी अपने बच्चे के उपयोग किए जाने की लिंग प्रकट पार्टी, पुलिस कहते हैं। | 性别显示装置爆炸杀死父亲将要。克里斯托弗Pekny正在作出一个装置以他孩子的使用性别揭示党,警察说。 |
| सारिका काले: खेल स्टार थे जिन्होंने सिर्फ एक भोजन एक दिन मिलता रहता था। सारिका काले वह साल के लिए तत्काल नूडल्स और चटनी पर बच गया क्योंकि वह हर वह बर्दाश्त कर सकता है कहते हैं। | 莎莉嘉羽衣甘蓝:体育明星谁买得起只是一天只吃一顿饭。莎莉嘉卡勒说,她活了下来方便面和酸辣酱多年,因为这一切,她能买得起。 |
| हजारों मृत लेकिन कोई मुकदमों - क्यों लाइबेरिया कार्रवाई नहीं की गई है। भीषण कहानियों लाइबेरिया के गृहयुद्ध के इतिहास पर हावी है, लेकिन कोई नहीं वहाँ पर मुकदमा चलाया गया है। | 数千人死亡,但没有起诉 - 利比里亚为什么没有采取行动。可怕的故事主宰利比里亚内战的历史,但没有一个人受到审判那里。 |
| दक्षिण कोरिया कोरोना: 'शरद ऋतु से झुंड उन्मुक्ति' के लिए प्रधानमंत्री उद्देश्य। प्रधानमंत्री का कहना है कि टीकाकरण ट्रैक आलोचना के बाद देश शुरू करने के लिए धीमी गति से किया गया है पर हैं। | 韩国冠状病毒:PM目标为"秋雨群体免疫"。总理说,接种疫苗的轨道上批评后,国家已经启动缓慢。 |
| श्रीलंका मानव अधिकार: ब्रिटेन का हनन पर नए संयुक्त राष्ट्र के प्रस्ताव का प्रयास है। खूनी गृह युद्ध में मानव अधिकारों के नशेड़ी के लिए संकल्प कॉल खाते में आयोजित किया जाएगा। | 斯里兰卡人权:英国对滥用寻求新的联合国决议。在血腥的内战侵犯人权者的决议呼吁必须承担责任。 |
| Covid अमेरिका मरने वालों की संख्या: कल्पना क्या 500,000 खो जीवन की तरह लग रहे। आधे से एक लाख अमेरिकियों कोरोना की मौत हो चुकी है। यहाँ इस गंभीर पहुंचने की इस एक नज़र है। | Covid美国死亡人数:想象着50万名丧生的样子。五十万美国人死于冠状病毒。下面是这种严峻的里程碑后面看看。 |
| कनाडा की संसद Uighurs 'नरसंहार' के चीन के उपचार की घोषणा की। कनाडा सिर्फ दूसरे देश के बाद अमेरिका नरसंहार के रूप में झिंजियांग में चीन की कार्रवाई पहचान करने के लिए है। | 加拿大议会宣布中国对待维吾尔人"种族灭绝"的。加拿大是刚刚的第二个国家后,美国认识到新疆中国的行动是种族灭绝。 |