You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 日本語 (Japanese) - English: ヒマラヤの迫り来る気候緊急にインド点で致命的な洪水。巨大な岩のサージ、破片、および氷の水が今月ウッタ - Deadly floods in India point to a looming climate ... ⭐⭐⭐⭐⭐

February 19, 2021

日本語 (Japanese) - English: ヒマラヤの迫り来る気候緊急にインド点で致命的な洪水。巨大な岩のサージ、破片、および氷の水が今月ウッタ - Deadly floods in India point to a looming climate ...

日本語 (Japanese) English
ヒマラヤの迫り来る気候緊急にインド点で致命的な洪水。巨大な岩のサージ、破片、および氷の水が今月ウッタラーカンド州で50人以上が死亡しました。ほぼ150他の人がまだ不足しています。Deadly floods in India point to a looming climate emergency in the Himalayas. A massive surge of rock, debris, and icy water killed more than 50 people in Uttarakhand this month. Nearly 150 others are still missing.
オーストラリアはFacebookとGoogleが自分のサイトのニュースのために支払うことを望んでいます。他の国では、それはあまりにも良いアイデアだと思います。 Facebookはオーストラリアのニュースの共有をシャットダウンして、Googleが新しいメディア、法律上完全に国から撤退すると脅しました。しかし、それは同様の規制を準備するから他の国の規制当局を停止していません。Australia wants Facebook and Google to pay for news on their sites. Other countries think it's a good idea too. Facebook shut down news sharing in Australia, and Google threatened to pull out of the country altogether over a new media law. But that's not stopping regulators in other countries from preparing similar regulations.
国連特使は、団結のためのプッシュで東に基づくリビアの司令官を満たしています。リビアの国連特使は、戦争で荒廃した北アフリカの国でのライバル派閥を統一するための努力の一環として、同国東部ベースの軍事司令官と会談しましたUN envoy meets east-based Libya commander in push for unity. The U.N. special envoy to Libya has met with the country's east-based military commander as part of efforts to unite rival factions in the war-torn North African nation
イタリアでも職員裁判所の提供としてワクチン詐欺をプローブします。偽のCOVID-19薬やワクチンを調査イタリアの警察は、欧州連合(EU)の調達システムの外部ファイザーショット27万回分を購入するオファーを受けたと報告ヴェネト地方正式にインタビューをしていますItaly probes vaccine scams even as officials court offers. Italian police investigating fake COVID-19 drugs and vaccines have interviewed a Veneto regional official who reported receiving offers to buy 27 million doses of Pfizer shots outside the European Union procurement system
エリトリアはティグライ虐殺「とんでもない嘘」にAPの物語を呼び出します。エリトリア政府は「とんでもない嘘」目撃者は数百人の大虐殺はエチオピアのティグライ領域にエリトリアの兵士によって行わ記述したAP通信による物語として拒否されますEritrea calls AP story on Tigray massacre 'outrageous lies'. Eritrea's government is rejecting as "outrageous lies" a story by The Associated Press in which witnesses describe a massacre of several hundred people carried out by Eritrean soldiers in Ethiopia's Tigray region
少なくとも3月8日Aのロックダウンと家庭の順序での滞在で3月8日、少なくともまで、カナダ最大の都市で拡張されるまで、トロントのロックダウンを延長しましたToronto's lockdown extended until at least March 8. A lockdown and stay at home order is being extended in Canada's largest city until at least March 8
ペンタゴンのチーフは、タリバンの暴力で即時削減を促します。国防長官として初の記者会見では、ロイド・オースティンは、アフガニスタンでの耐久性の平和とタリバン削減攻撃にあっ依存米軍の関与の端部に向かって進展が語りますPentagon chief urges immediate reduction in Taliban violence. In his first press conference as defense secretary, Lloyd Austin says progress toward a durable peace in Afghanistan and an end to U.S. military involvement there depends on the Taliban reducing attacks
ハリー王子とメーガンが自分のメセナを失い、「作業王族」として戻りません。エリザベス女王は、彼らが仕事に入れていない場合はカップルが特典を保つことができなかったことを確認しました。Prince Harry and Meghan lose their patronages, won't return as 'working royals'. Queen Elizabeth II confirmed that the couple could not keep the perks if they did not put in the work.
ミャンマーの銃創の20歳の抗議のダイは、軍事クーデターに対するデモを続けています。彼女の死は、ミャンマーの軍事は、2月1日に権力を掌握したため、抗議の最初の知られ死亡です。20-year-old protester dies of gunshot wound in Myanmar as demonstrations against military coup continue. Her death is the first known fatality of a protester since Myanmar's military seized power on Feb. 1.
英国の最高裁判所はユーバードライバが最低賃金や有給休暇を受ける権利を「労働者のあるルール。判決は、会社とそのビジネスモデルのための高プロファイルの損失です。Britain's Supreme Court rules Uber drivers are 'workers' entitled to minimum wage and paid vacation. The ruling is a high-profile loss for the company and its business model.

More bilingual texts: