| 日本語 (Japanese) | English |
| 上院議員テッド・クルスは、テキサス州は、厳しい天候によって引き起こされる停電でグラップルとして、彼はメキシコに飛んだ確認します。声明では、テキサス州共和党は、彼が彼の娘水曜日に飛び、家族旅行にわたり騒動の中で木曜日を返すことになると述べました。 | Sen. Ted Cruz confirms he flew to Mexico as Texas grapples with power outages caused by severe weather. In a statement, the Texas Republican said he flew with his daughters Wednesday and would be returning Thursday amid an uproar over the family trip. |
| 米国は、イランの核取引を再開するために交渉に参加する準備だと言います。バイデン政権は、それが2015年の核取引への復帰を議論するためにイランと世界の大国との協議に参加する準備ができてだと言います | US says it's ready to join talks to resume Iran nuclear deal. The Biden administration says it's ready to join talks with Iran and world powers to discuss a return to the 2015 nuclear deal |
| 英国はG-7首脳会議でスピーディなワクチンのためにプッシュします。七つの経済大国のグループのリーダーは、議題のトップにコロナウイルスワクチンを作り、配布するとともに、2021年の彼らの最初の会議を開催するように設定されています | Britain to push for speedier vaccines at G-7 leaders meeting. Leaders of the Group of Seven economic powers are set to hold their first meeting of 2021, with making and distributing coronavirus vaccines at the top of the agenda |
| ホワイトハウスはCovax、トランプをはねつけていることグローバルなワクチンの努力のための資金調達で$ 40億発表しました。裕福な国のフランスのMACRON呼び出しは、途上国へのワクチン供給の5パーセントを寄付すると発表が来ます。 | White House announces $4 billion in funding for Covax, the global vaccine effort that Trump spurned. The announcement comes as France's Macron calls on wealthy nations to donate 5 percent of their vaccine supply to developing countries. |
| ニュージーランドは、全国の学校での無料期間の製品を提供します。ニュージーランドの動きはまた、月経の周りのコストと汚名を減らすために、ますますグローバルな運動のための勝利です。 | New Zealand to offer free period products in schools nationwide. New Zealand's move is also a win for an increasingly global movement to reduce costs and stigma around menstruation. |
| フランスはcovidを持っていた人々のための唯一のワクチン用量を検討します。他の国々が続いた場合、アプローチは、投与量の数千万人を解放することができます。 | France considers only one vaccine dose for people who had covid. If followed by other countries, the approach could free up tens of millions of doses. |
| 国連特使:イエメン反政府勢力は、平和を脅かすが、米国はチャンスを提供しています。イエメンのための国連特使はMaribの油が豊富な中央州のHouthiの反政府勢力によって、最新の攻撃は平和の見通しを脅かすと言います | UN envoy: Yemen rebels threatens peace but US offers chance. The U.N. special envoy for Yemen says the latest offensive by the Houthi rebels in the oil-rich central province of Marib threatens peace prospects |
| 新しい変種でnixedイタリアのCOVID周年記念。コロナウイルスの英国の変種は、その発生の開始1周年をマーキングされている国としてイタリアの右側にホールドを取っています | Italy's COVID anniversary commemoration nixed by new variant. The British variant of the coronavirus is taking hold in Italy right as the country is marking the first anniversary of the start of its outbreak |
| メキシコ社長は減少し、電気消費のために呼び出します。メキシコの社長アンドレス・マヌエル・ロペス・オブラドールは米国でひどく寒い天候によって引き起こされる問題以下北部の停電と国の中央部を圧延後の節約の電気へのメキシコ人に呼びかけ | Mexico president calls for reduced electric consumption. Mexican President Andrés Manuel López Obrador called on Mexicans to conserve electricity after rolling blackouts in the north and central parts of the country following problems caused by bitterly cold weather in the United States |
| クレムリンは無料Navalny欧州裁判所の需要をrebuffs。クレムリンは強く投獄野党指導者アレクセイ・ナワルニーを解放するために欧州のトップ人権裁判所の命令を拒否しました | Kremlin rebuffs European court's demand to free Navalny. The Kremlin has strongly rejected the European top human rights court's order to release jailed opposition leader Alexei Navalny |