You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: Deutsch - English: Nach einem Jahr der corona geschlossen, die Diskus - After a year closed by the coronavirus, United Sta... ⭐⭐⭐⭐⭐

March 16, 2021

Deutsch - English: Nach einem Jahr der corona geschlossen, die Diskus - After a year closed by the coronavirus, United Sta...

Deutsch English
Nach einem Jahr der corona geschlossen, die Diskussion Vereinigten Staaten, wie Millionen von Kindern zu machen, zur Schule zurück. Lokale, Lehrer, Gewerkschaften und Eltern Behörden diskutieren noch immer den besten Weg, es zu tun. Los Angeles, Chicago und Washington haben sich darauf geeinigt, die Klassenzimmer Studenten am meisten gefährdeten sozialen und akademischen wieder zu öffnen.After a year closed by the coronavirus, United States discussion how to make millions of kids back to school. Local, teachers, unions and parent authorities are still debating the best way to do it. Los Angeles, Chicago and Washington have agreed to reopen the classroom students most at risk social and academic.
Das NGO Save the Children berichtet, dass 11-Jährigen im Norden Mosambiks enthauptet werden. Dschihad-Konflikt Auswirkungen auf das südafrikanische Land seit Oktober 2017 und hat das Leben von 1.300 Zivilisten behauptet.The NGO Save the Children reported that 11 year olds are being beheaded in northern Mozambique. Jihadist conflict affecting the southern African country since October 2017 and has claimed the lives of 1,300 civilians.
Jair Bolsonaro ändert sich wieder Minister für Gesundheit, brach Brasilien durch die corona. Marcelo Queiroga Kardiologe wird der vierte Offizielle im Amt weniger als ein Jahr.Jair Bolsonaro changes again Minister of Health, Brazil collapsed by the coronavirus. Marcelo Queiroga cardiologist will be the fourth official in office less than a year.
Das Wahlgericht von Ecuador verweigert eine Nachzählung und den Stimmzettel zu Yaku Perez aufhörte, dem einheimischen Führer. Er hatte gefragt, einige 27.000 der fast 40.000 Wahl Aufzeichnungen im ganzen Land zu überprüfen. Aber sein Antrag wurde abgelehnt. Die correísta Andres Arauz und Bankier Guillermo Lasso bestreiten die zweite Runde am 11. April.The Electoral Tribunal of Ecuador denied a recount and left off the ballot to Yaku Perez, the indigenous leader. He had asked to review some 27,000 of the nearly 40,000 polling records across the country. But his request was rejected. The correísta Andres Arauz and banker Guillermo Lasso contest the second round on April 11.
Der Impfstoff Sputnik V: Russland gibt zu, mit Produktionsproblemen und mit dem Misstrauen des Westens beschäftigen muß. Es war das erste Land in der Welt zu verkünden, einen corona Impfstoff zu erreichen. Es hat sich jedoch nicht in der Lage gewesen, was sowohl auf europäische Zurückhaltung und der Mangel an Kapazitäten für die Massenproduktion monetarisieren.The vaccine Sputnik V: Russia admits to having production problems and must deal with the mistrust of the West. It was the first country to announce to the world achieving a coronavirus vaccine. However it not has been able to monetize due to both European reticence and the lack of capacity for mass production.
Unter Druck durch die Gesundheitskrise kündigte die Regierung von Bolsonaro den Kauf von 100 Millionen Dosen Impfstoff für 38 Millionen Pfizer und Johnson & Johnson. Sie werden bis September geliefert werden. Einige 280.000 Menschen starben an corona im Land.Pressured by the health crisis, the government of Bolsonaro announced the purchase of 100 million doses of vaccine for 38 million Pfizer and Johnson & Johnson. They will be delivered until September. Some 280,000 people died of coronavirus in the country.
Unions von homosexuellen Paaren: die vom Papst Francisco bezahlt Kosten. Keine leichte Situation für einen Pontifex, der von Anfang seines Pontifikats eine sympathische Haltung gegenüber sexuellen Zustand zu übernehmen versucht, über die Gesellschaft natürlich mehr und mehr akzeptiert.Unions of homosexual couples: the costs paid by the Pope Francisco. Not an easy situation for a pontiff who from the beginning of his papacy sought to adopt a sympathetic attitude towards sexual condition about which society accepts more and more naturally.
Der schreckliche Fall von Jineth Bedoya: sie wurde unter Drogen gesetzt, entführt und vergewaltigt, und führt nun den kolumbianischen Staat zum Dock. Im Jahr 2000 wurde der Journalist brutal angegriffen, als sie für ein Interview wartete. Der Fall kam diese Woche an die Kommission.The terrible case of Jineth Bedoya: she was drugged, kidnapped and raped, and now leads the Colombian State to the dock. In 2000, the journalist was brutally attacked as she waited for an interview. The case came this week to the Commission.
Sie sind alleinerziehende Mütter in China und waren aus dem System: jetzt Rache suchen. Nachdem ein uneheliches Kind lässt sie Mutterschaftsleistungen, wie bezahlten Urlaub oder Pränataltests. Aber das könnte sich ändern.They are single mothers in China and were out of the system: now seek revenge. Having a child out of wedlock leaves them maternity benefits, such as paid leave or prenatal testing. But that could change.
Der Nutzen des Impfstoffs sein Risikozeneca übersteigt, sagt die Europäische Agentur für die Droge. Die EMA bekräftigte seine Position vor dem Europäischen Parlament, nach mehreren Ländern ausgesetzt. Die Agentur hat 30 Fälle in 5 Millionen Menschen nachgewiesen.The benefit of the vaccine exceeds its risk AstraZeneca, says the European Agency for the drug. The EMA reiterated its position before the European Parliament, after several countries suspended. The agency has detected 30 cases in 5 million people.

More bilingual texts: