| Deutsch | Español |
| Zeneca Impfstoff keine Beziehung zu Thromben hat, sagt Oxford verantwortlich. Nach Angaben des britischen Labor gibt es keine Beziehung zwischen Blutgerinnseln und Droge. | La vacuna de AstraZeneca no tiene relación con trombos, aseguran los responsable de Oxford. Según el laboratorio británico, no hay relación alguna entre los coágulos sanguíneos y el fármaco. |
| Peking, apokalyptisch: die seltsame Landschaft, die die Hauptstadt von China dämmerte. Die Bilder zeigen eine Stadt, die von einer Art von dichtem Nebel bedeckt. Was sind die Ursachen. | Beijing, apocalíptico: el extraño paisaje con el que amaneció la capital de China. Las imágenes muestran una ciudad cubierta por una especie de niebla espesa. Cuáles son las causas. |
| anti-Impfstoff Bewegungen: wie sie in sozialen Netzwerken gedeihen sie verwalten. Seit Jahren blühte sie in Netzwerken nicht markiert. Nun ist es schwer zu kämpfen. Fehlinformationen Bemühungen Zusätzlich zu beseitigen quälend langsam sind. | Movimientos antivacunas: ¿cómo logran prosperar en las redes sociales?. Durante años, florecieron sin control en las redes. Ahora es difícil combatirlos. Además, los esfuerzos para eliminar la desinformación son penosamente lentos. |
| Harsche Kritik an der Polizei London den Tribut an Sarah Everard, eine ermordete Frau von einem Agenten zu unterdrücken. Sarah Everard, eine Arbeits junge 33, entführt wurde, als nach Hause zurückkehrt. In einer Marsch zu fordern Gerechtigkeit gab es Unruhen und exzessive Gewaltanwendung durch die Polizei. | Duras críticas a la policía de Londres por reprimir el homenaje a Sarah Everard, una mujer asesinada por un agente. Sarah Everard, una joven trabajadora de 33 años, fue raptada cuando volvía a su casa. En una marcha para exigir Justicia hubo disturbios y un uso desmedido de la fuerza por parte de las fuerzas policiales. |
| Niederlande verbindet europäischen Ländern, die die Verwendung des Impfstoffs Zeneca auszusetzen. sie hatten Irland, Dänemark, Norwegen und Island durchgeführt. Da sich die pharmazeutische sicherstellen, dass „keine Beweise", dass der Impfstoff das Risiko von Blutgerinnseln erhöht. | Holanda se suma a los países de Europa que suspenden el uso de la vacuna de AstraZeneca. Ya lo habían hecho Irlanda, Dinamarca, Noruega e Islandia. Desde la farmacéutica aseguran que "no hay pruebas" de que la vacuna incremente el riesgo de coágulos. |
| Die chilling Geschichte des ehemaligen Kommandanten der FARC auf Entführungen in Kolumbien. Der ehemalige Kommandanten Marcos Alvis Patiño, Alfonso Lopez Mendez und Jhoverman Sanchez berichtet die Schrecken vor Gericht, die Zivilisten und Mitglieder der Sicherheitskräfte übergeben wurden, die selbst jahrelang in Gefangenschaft waren. | El escalofriante relato de los ex comandantes de las FARC sobre los secuestros en Colombia. Los ex comandantes Marcos Alvis Patiño, Alfonso López Méndez y Jhoverman Sánchez relataron ante la Justicia los horrores por los que hicieron pasar a civiles y miembros de la fuerza pública que estuvieron en cautiverio incluso durante años. |
| Rückschlag für Merkel in Deutschland: Grüne und Sozialdemokraten bei den Regionalwahlen gewonnen. Sie wurden in den Wahlen zwei Bundesländern auf Kosten der Konservativen auferlegt, die einen Sturz erlitten scharfe Stimmen bis sechs Monate vor den allgemeinen Wahlen. | Revés para Angela Merkel en Alemania: verdes y socialdemócratas ganaron en las elecciones regionales. Se impusieron en los comicios de dos estados federados a costa de los conservadores, que sufrieron una fuerte caída de votos a seis meses vista de los comicios generales. |
| Russian Sputnik Impfstoff in Osteuropa V: Segen oder Propagandawaffe gegen die corona?. Die Länder der Region waren besonders stark betroffen durch das Virus und zwischen dem Impfstoff und Verfügung- seines früheren Verbündeten und EU-Widerstand gegen den russischen Einfluß gefangen. | La vacuna rusa Sputnik V en Europa Oriental: ¿Arma de propaganda o bendición contra el coronavirus?. Los países en la región han sido particularmente golpeados por el virus y están atrapados entre la vacuna -ya disponible- de su antiguo aliado y la resistencia de la Unión Europea a la influencia rusa. |
| Südamerika, ein Monat nach seinem entscheidenden „superdomingo" Wahl eine neue regionale Karte zu entwerfen. Am 11. April wird bei den Wahlen übereinstimmen Wähler Peru, Ecuador, Chile und Bolivien, an einem Tag, zusätzlich zu dem neuen Behörden der Wahl, mit mehrer diesen Wahlen wird es unterschiedliche Intensität und Dauer beenden Krisen suchen. | Sudamérica, a un mes de su decisivo "superdomingo" electoral que diseñará un nuevo mapa regional. El 11 de abril, en las urnas coincidirán los votantes de Perú, Ecuador, Chile y Bolivia, en una jornada en la que además de elegir a nuevas autoridades, con varios de estos comicios se buscará poner fin a crisis de diversa intensidad y duración. |
| Evo Morales sagt klären die angebliche Putsch Demokratie in Bolivien zu verteidigen ist. Der Präsident sagte, er wird nicht müde von Gerechtigkeit für die Gewalttaten während der 2019-Krise suchen und wiederholte seine Forderung nach seiner Amtsenthebung geklärt ist. | Evo Morales dice que esclarecer el supuesto golpe de Estado es defender la democracia en Bolivia. El expresidente dijo que no se cansará de pedir justicia por los hechos violentos durante la crisis de 2019 y reiteró su pedido para que se esclarezca su derrocamiento. |