You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: 中文 (Chinese) - English : 中国大火箭段设置为坠落地球。跟踪雷达正在密切关注逐渐落向地球大中国火箭的车辆。 - Big Chinese rocket segment set to fall to Earth. T... ⭐⭐⭐⭐⭐

May 07, 2021

中文 (Chinese) - English : 中国大火箭段设置为坠落地球。跟踪雷达正在密切关注逐渐落向地球大中国火箭的车辆。 - Big Chinese rocket segment set to fall to Earth. T...

中文 (Chinese) English
中国大火箭段设置为坠落地球。跟踪雷达正在密切关注逐渐落向地球大中国火箭的车辆。Big Chinese rocket segment set to fall to Earth. Tracking radars are following closely the gradual fall to Earth of a large Chinese rocket vehicle.
报告:中国排放量超过所有发达国家相结合。该国占全球温室气体排放量的27%,根据一项新的报告。Report: China emissions exceed all developed nations combined. The country is responsible for 27% of global greenhouse gas emissions, according to a new report.
切尔诺贝利酒精饮料抓住了乌克兰安全团队。首批精神与切尔诺贝利隔离区种植的食材被查获。Chernobyl spirit drinks seized by Ukraine security teams. The first batch of a spirit made with ingredients grown in the Chernobyl exclusion zone is seized.
中国火箭残骸预计将在本周末崩溃到地球。火箭进行了新的空间站的一部分,现在没有人知道在哪里和什么时候会掉下。Chinese rocket debris expected to crash onto Earth this weekend. The rocket carried parts of a new space station and now no one knows where and when it will fall.
美国将战机以保护阿富汗撤军。拜登已经为9月11日撤离的最后期限,但正值暴力升级。US sends warplanes to protect Afghan withdrawal. Joe Biden has set the withdrawal deadline for 11 September, but it comes amid escalating violence.
澳大利亚继续反弹后印度回国航班。政府将禁止旅行结束后,下周带来一些"弱势"澳大利亚人家里。Australia to resume India repatriation flights after backlash. The government will bring some "vulnerable" Australians home after its travel ban ends next week.
佛罗里达州州长签署的投票限制法。民主党人说,这些措施是选民抑制,但共和党人说,他们保护选举的完整性。Florida governor signs voting restriction law. Democrats say the measures are voter suppression but Republicans say they protect election integrity.
爱达荷州校园枪击案:女孩在里格伤口三个警察说。女孩,据报道,11或12岁,开枪打伤两位同学和工作人员中的一员。Idaho school shooting: Girl in Rigby wounds three, police say. The girl, reported to be aged 11 or 12, shot and wounded two fellow students and a member of staff.
特朗普社交媒体:Twitter的帐户,挂起共享前总统的职位。社交媒体平台称,帐户试图逃避特朗普先生的Twitter禁令Trump social media: Twitter suspends account sharing ex-president's posts. The social media platform said the account was trying to evade Mr Trump's Twitter ban
过节费,夏天跳出,提醒出行的老板。旅游将更加昂贵,因为航空公司没有能力带来许多飞机重新投入服务。Holiday costs to jump in summer, warns travel boss. Travel will be more expensive as airlines cannot afford to bring many planes back into service.

More bilingual texts: