| Русский (Russian) | 日本語 (Japanese) |
| Страх и ожидание на улицах Кабула как афганцы адаптируются к правилу талибан. Оттенки нормы возвращаются в столицу, так как некоторые афганцы пытаются вернуть жизнь как обычно - в то время как на цыпочках вокруг своих новых правителей. | アフガニスタンとしてのカブールの通りの恐怖と予想はタリバンの規則に適応しています。正常性の色合いは、いくつかのアフガニスタンがいつものように命を帰る試みを試みるので、首都に戻ります - 彼らの新しい支配者の周りにつつこう。 |
| В 11-м часе миссии эвакуации надеются, что афганцы ищут побег. Смертельная атака на прошлой неделе в аэропорту Кабула также сузила миссию, чтобы сосредоточиться на граждан США. | 避難のミッションの11時間では、アフガニスタンスが脱出を求めて望んでいます。カブール空港での先週の致命的な攻撃はさらに、米国市民に焦点を合わせるための使命を狭めました。 |
| Пламя потребляет рост милана; жители эвакуированы. Итальянские пожарные борются с высотным пламенем в Милане, которые быстро распространяются через 20-этажное жилое здание | 火炎はミラノの高層を消費します。住民は避難しました。イタリアの消防士は、20階建ての住宅建物を通して急速に広がるミラノで高層ブレイズを戦っています |
| Афганцы убили за пределами аэропорта, искали новые жизни за границей. 169 афганцев погибли в разрушительной атаке в четверг за пределами аэропорта Кабула, включали несколько молодых людей, которые мечтали о лучшей жизни за пределами страны | アフガニスタンは空港外で殺害されていました。カブール空港外の木曜日の壊滅的な攻撃で殺害された169年のアフガニスタンは、国外のより良い人生を夢見ていたいくつかの若者を含んでいました |
| Иран и Сирии обещают противостоять санкциям США. Иран и Сирии поклялись принять «могучие шаги», чтобы противостоять санкциям США, наложенные на обеих странах, говорят, что отношения между двумя региональными союзниками будут укреплять под новым руководством Ирана. | イランとシリアは米国の制裁に立ち向かうために誓います。イランとシリアは、両国に課された米国の制裁を受けることに「強大なステップ」を告げました.2つの地域の同盟国間の関係はイランの新しいリーダーシップの下で強化するでしょう |
| Полеты в новую жизнь были видно: портреты афганцев проиграли в бомбардировке аэропорта. Они были молодыми и старыми, профессиональными и рабочими классоми, объединенными в их отчаянии, чтобы покинуть Кабул. | 新しい人生へのフライトは見えていました:空港の爆撃で失われたアフガニスタンの肖像画。彼らはカブールを残すために彼らの絶望的に団結して、若くて古い、職業的、そして働くクラスでした。 |
| В Индии дебаты по поводу контроля над населением превращаются в взрывчатку. Как индийские бочки в отношении ключевых выборов в Уттар-Прадеш в начале следующего года, несколько населенных пунктов, представленные правящей партией Bharatiya Janata (BJP), стали новой вспышкой в национальных дискуссиях, ярко иллюстрирующих, как вопросы религии и личности, говорят или подразумевают Формируйте самую мощную поддержанную водительскую индийскую политику сегодня. | インドでは、人口管理に対する議論が爆発的に変わります。来年初めてのウッタールプラデーシューシュタルのピボタル選挙へのインド樽が、Rueling Bharatiya Janata Party(BJP)によって紹介されたいくつかの人口請求書は、宗教とアイデンティティの問題、または暗黙のうちにどのような問題をどのように示しています。今日のインドの政治を運転する最も強力な受動運転を築く。 |
| Официально: Ракета, Дрон-атака на воздушной базе Йемени убивает 30. Военный пресс-секретарь Йемени говорит, что ракетная и беспилотная атака на ключевой военной базе на юге Йемена убила не менее 30 военнослужащих | 公式:ミサイル、Yemeni Air Base Kills 30。イエメンの軍用スポークスマンは、イエメンの南の主要な軍事基地へのミサイルとドローン攻撃を言うことが少なくとも30部の軍隊を殺害しました |
| Нам говорит, что дрон убивает - это бомбардировщики, ориентированные на аэропорт Кабула. Официальные лица США говорят, что забастовка дронов взорвала автомобиль, несущий «множественные бомбардировщики с самоубийцами» из исламского государства Афганистана, прежде чем они могли напасть на международное аэропорт Кабула | ドローンキルはカブール空港をターゲットにしている爆撃機です。米国の職員は、ドローンストライキがアフガニスタンのイスラム州の州の州議会議員からカブールの国際空港を攻撃することができると言っていると言っています |
| Франция Макрон посещает Мосул Ирака, разрушенный на войне. Президент Франции Эммануил Макрон посещает северный город Ирака Мосул, который пострадал от широкого уничтожения во время войны, чтобы победить Исламскую государственную группу в 2017 году | フランスのマクロンはIRAQのMosulが戦争で破壊されました。フランス大統領エマニュエルマクロンはイラクの北部モスル都市を訪れています。これは、2017年にイスラム州立グループを倒すための戦争中に広範囲にわたる破壊を負っています。 |