| 日本語 (Japanese) | English |
| Banderasは「公式競技大会」で彼自身の工芸品を串焼きします。 Antonio BanderasとPenelope Cruzがヴェネツィア映画祭に笑いました | Banderas skewers his own craft in 'Official Competition'. Antonio Banderas and Penelope Cruz have brought some laughs to the Venice Film Festival |
| イスラエル大統領は、ヨルダニアの王に会い、育成する。新しいイスラエル大統領は、両国間の関係の改善された関係の新しい兆候でヨルダン王と会いました | Israel President meets Jordanian king to cultivate ties. The new Israeli president has met with the Jordanian king in a new sign of improved relations between the two countries |
| El Salvador Courtは大統領の再選で禁止します。 El Salvador's Top Courtとその選挙権は、連続した大統領の再選で憲法上の禁止になるように思われたものを脇に投げました | El Salvador court drops ban on presidential reelection. El Salvador's top court and its election authority have tossed aside what seemed to be a constitutional ban on consecutive presidential reelection |
| ヴェネツィアのアフガニスタン映画製作者は、アイデンティティ、文化の喪失を恐れます。タリバンを逃げたアフガニスタンの女性映画製作者は、アフガニスタンの人々を忘れてその芸術家を支援することを世界に懇願しています。 | Afghan filmmakers at Venice fear loss of identity, culture. Afghan female filmmakers who fled the Taliban are begging the world to not forget the Afghan people and to support its artists |
| 民族の緊張は教会の儀式の上のモンテネグロにフレアアップしています。小さなバルカン国のセルビア正教会教会の新幹線の就任に先立って、モンテネグロの旧首都の何百人もの暴動警察が衝突しました | Ethnic tensions flare up in Montenegro over church ceremony. Protesters clashed with hundreds of riot police in the old capital of Montenegro ahead of the inauguration of the new head of the Serbian Orthodox Church in the small Balkan nation |
| スクラッチ、勝利、走る:イタリア語の警官はチケットを狙撃した人を探します。イタリアの警察は、500,000ユーロのトップ賞を受賞した顧客の「スクラッチと勝利」チケットを獲得したマイナースクーターで走ったとされているナポリのタバコショップの所有者を狩猟していました。 | Scratch, win, run: Italian cops seek man who snatched ticket. Italian police were hunting for a tobacco shop owner in Naples who allegedly ran off on a motor scooter with a customer's "scratch and win" ticket, which had won the top prize of 500,000 euros ($580,000) |
| 報告:より多くのサメ、光線は絶滅を脅かしています。 2014年以来、サメと光線は彼らの人口の中で減少していることを見てきました。 | Report: More sharks, rays threatened with extinction. Sharks and rays have seen declines in their populations since 2014 and more and more are now threatened with extinction |
| 米国クライマーはボリビアアンデスピークのサミット近くで死亡します。ボリビアの救助労働者は、彼らが米国の登山者の体を回復したと言いました。 | US climber dies near summit of Bolivian Andes peak. Bolivian rescue workers say they have recovered the body of a U.S. climber who died at about 6,200 meters (more than 20,000 feet) altitude near the peak of the Illimani mountain |
| 「灰色の緑」:祖父母はロンドンの気候抗議担当者で逮捕されています。動きはGreta Thunbergの世代だけではありません。 | 'Gray greens': Grandparents are being arrested in London climate protests. The movement isn't just for the Greta Thunberg generation. |
| 日本では、障害の支持者は、パラリンピックがサービス犬の足首を披露することを願っています。サービス犬に頼っている障害のある多くの日本人居住者のために、パラリンピックは、包含と受け入れについての彼らのメッセージを共有するための世界的なプラットフォームを提供しています。 | In Japan, disability advocates hope the Paralympics will showcase the pawsomeness of service dogs. For many Japanese residents with disabilities who rely on service dogs, the Paralympics has provided a global platform to share their message about inclusion and acceptance. |