| 한국어 (Korean) | English |
| 폭풍 IDA : 뉴욕은 '잔인한 홍수'에 대한 비상 사태 상태를 선언합니다. 시장은 뉴저지가 비상 사태를 선언하므로 도시가 "역사적인 날씨 행사를 지속"이라고 말합니다. | Storm Ida: New York declares state of emergency over 'brutal flooding'. The mayor says the city is "enduring an historic weather event" as New Jersey also declares an emergency. |
| 텍사스 낙태 법 : Biden은 여성의 헌법 적 권리를 방어하기 위해 맹세합니다. 미국 대통령은 텍사스가 6 주 정도의 "극단적 인"법을 금지하는 "극단적 인"법을 채택한다. | Texas abortion law: Biden vows to defend women's constitutional rights. The US president reacts after Texas adopts an "extreme" law banning abortion from six weeks. |
| 아프가니스탄 : Facebook은 직원을 포함하여 사람들이 도망갔습니다. 이 비행은 수요일에 멕시코 시티에 도착했으며, 75 명의 어린이를 포함하여 175 명의 아프간 시민을 보관합니다. | Afghanistan: Facebook says it helped people flee, including staff. The flight arrived in Mexico City on Wednesday, with 175 Afghan citizens on board, including 75 children. |
| 스페인은 폭풍 후 심한 홍수로 쳤습니다. 북쪽과 중앙 스페인의 주택은 도로가 강제로 도로가 강제적으로 고립되어 전기가 없어졌습니다. | Spain hit with severe flooding after storm. Homes in north and central Spain are left isolated and without electricity as roads are forced to close. |
| 텍사스 낙태 법 : 여성이 6 주 낙태 금지를 만드는 것. Anti-낙태 활동가는 미래에 대한 새로운 법의 두려움으로 표적화 될 수있는 의사를 축하합니다. | Texas abortion law: What women make of six-week abortion ban. Anti-abortion activists celebrate but a doctor who could be targeted by new law fears for the future. |
| Joe Rogan : 인기있는 미국 Podcast Host는 Covid-19를 가지고 있지만 '훌륭한 느낌'이라고 말합니다. 그는 4 월에 논란을 불러 일으켰으며, 건강한 사람들이 백신이 필요하지 않았습니다. | Joe Rogan: Popular US podcast host says he has Covid-19 but is 'feeling great'. He caused controversy in April when he suggested young, healthy people did not need the vaccine. |
| 아프가니스탄 : Joe Biden 연설 사실을 확인했습니다. 미국 병력 철수 후 아프가니스탄에 대한 그의 의견에서 양봉 회장은 얼마나 일관되게 일관 되나요? | Afghanistan: Joe Biden speech on withdrawal fact-checked. How consistent is President Biden in his comments on Afghanistan following the final US troop withdrawal? |
| 관점 : 알제리 비난 게임은 깊은 정치 위기를 노출시킵니다. 알제리 인들은 민주주의 개혁과 군대의 영향력을 약화시키는 것에 대해 간모적이다. | Viewpoint: Algerian blame games expose deep political crisis. Algerians are clamouring for democratic reforms and the weakening the influence of the military. |
| Kabul 메이크업 아티스트 : '나 같은 여자들은 탈레반 표적'입니다. 숨어있는 메이크업 아티스트는 아프가니스탄의 미용 산업이 얼마나 많은 여성에게 의미 있는지를 설명합니다. | Kabul make-up artist: 'Women like me are Taliban targets'. A make-up artist in hiding explains how much Afghanistan's beauty industry has meant to women. |
| 중국은 잔인한 '996'일 문화를 규제하는 단계를 규제합니다. 중국의 노동자들은 잔인한 12 시간 근무일에 한 번 성공의 핵심 운전자로서 보입니다. | China steps in to regulate brutal '996' work culture. Workers in China are fed up with the brutal 12-hour work days once seen as a key driver of success. |