| Português | English |
| Lutadores de resistência anti-talibã confiam em grão, história e geografia para se enforcar em uma lasca do Afeganistão. Guerrilhas batalha pela liberdade na província panjshir acidentada, onde os soviéticos e o talibã falharam antes. | Anti-Taliban resistance fighters rely on grit, history and geography to hang onto a sliver of Afghanistan. Guerrillas battle for freedom in rugged Panjshir province, where the Soviets and the Taliban have failed before. |
| Com o Taleban de volta no poder, o que o financiamento pode acessar? Vários países e instituições internacionais cortaram as relações financeiras do Afeganistão com o Taleban no Elmo do Governo. | With the Taliban back in power, what funding can it access?. Several countries and international institutions have cut off Afghanistan's financial lifelines with the Taliban at the helm of government. |
| O Censor da Internet da Rússia exige o Google, a Apple remova um aplicativo de oposição de suas lojas. O movimento segue semanas de exigências privadas pela agência de censura, Roskomnadzor, para ambas as empresas que removem o aplicativo. A ameaça é a mais recente em uma campanha de meses para remover o material da oposição da Internet. | Russia's Internet censor demands Google, Apple remove an opposition app from their stores. The move follows weeks of private demands by the censorship agency, Roskomnadzor, to both companies that they remove the app. The threat is the latest in a months-long campaign to remove opposition material from the Internet. |
| Em raro display público, dezenas de mulheres no Afeganistão protestam a regra do Taleban e a violência baseada em gênero. "Nenhum governo é estável sem o apoio das mulheres", Red One Banner levantou-se pelos participantes. | In rare public display, dozens of women in Afghanistan protest Taliban rule and gender-based violence. "No government is stable without the support of women," red one banner held up by participants. |
| Os EUA defendem greve que a família afegã diz que matou inocentes. Contas nitidamente conflitantes surgiram de um drone greve o U.S. Unleashed no início desta semana, apenas um dia antes de completar sua tropa de Afeganistão | US defends strike that Afghan family says killed innocents. Sharply conflicting accounts have emerged of a drone strike the U.S. unleashed earlier this week, just a day before completing its troop pullout from Afghanistan |
| Polícia: 5 de 73 estudantes nigerianos sequestrados resgatados. Polícia nigeriana diz que resgataram cinco dos 73 alunos sequestraram da sua escola no início desta semana no noroeste da Nigéria | Police: 5 of 73 abducted Nigerian students rescued. Nigerian police say they have rescued five of 73 students abducted from their school earlier this week in northwest Nigeria |
| Gaza homem morto por fogo israelense durante o protesto de fronteira. Funcionários de saúde de Gaza dizem que um homem palestino foi morto por tiros israelense durante um protesto violento ao longo da fronteira israelense | Gaza man killed by Israeli fire during border protest. Gaza health officials say a Palestinian man has been killed by Israeli gunfire during a violent protest along the Israeli border |
| Saleem Kidwai, estudiosos que desenterrou literatura longa-enterrada sobre amor gay na Índia, morre às 70. Seu volume "Amor do mesmo sexo na Índia" foi considerado como um texto fundamental para estudos queer na Índia e nos últimos anos foi citada em petições para o tribunal supremo do país para acabar com a criminalização da homossexualidade. | Saleem Kidwai, scholar who unearthed long-buried literature on gay love in India, dies at 70. His volume "Same-Sex Love in India" was regarded as a foundational text for queer studies in India and in recent years was cited in petitions to the country's supreme court to end the criminalization of homosexuality. |
| O presidente do México diz que contém migrantes não é suficiente. O presidente do México Andrés Manuel López O Obrador expressou frustração com uma estratégia de contenção de migrantes no sul e diz que escreverá para o presidente da U.S. Joe Biden para insistir que o país contribui para seus projetos de desenvolvimento favoritos na região | Mexico president says containing migrants not enough. Mexico President Andrés Manuel López Obrador has expressed frustration with a strategy of containing migrants in the south and says he will write to U.S. President Joe Biden to insist that country contribute to his favorite development projects in the region |
| Líderes do Egito, Jordânia, palestinos se encontram no Cairo. O presidente do Egito realizou palestras no Cairo com o rei da Jordânia e o presidente da Autoridade Palestina destinada a reviver o processo de paz do Oriente Médio e fortalecendo um cessar-fogo que parou a guerra de Israel - Hamas | Leaders of Egypt, Jordan, Palestinians meet in Cairo. Egypt's president has held talks in Cairo with the King of Jordan and the president of the Palestinian Authority aimed at reviving the Middle East peace process and strengthening a cease-fire that halted the Israel-Hamas war |