| Português | Русский (Russian) |
| Chefe da ONU: mercenários e lutadores estrangeiros devem deixar a Líbia. O chefe das Nações Unidas está novamente instando os países a retirar todos os lutadores estrangeiros e mercenários da Líbia, dizendo que continuam a operar durante todo o país africano norte-africano em violação do acordo de cessar-fogo do ano passado "sem uma redução discernível de suas atividades". | Главный ООН: Наемники и иностранные боевики должны покинуть Ливию. Глава Организации Объединенных Наций вновь призывает страны вывести все иностранные боевики и наемники из Ливии, заявив, что они продолжают действовать по всему стране Северной Африки в Северной Африке, в нарушении договора о прекращении прекращения последнего октября в октябре прошлого года ». |
| Expresso: México confronta posição complexa na imigração. O México enfrenta pressões de imigração do norte, sul e dentro de suas próprias fronteiras, colocando-a em uma posição cada vez mais difícil | Объяснение: Мексика противостоит сложной позиции по иммиграции. Мексика сталкивается с иммиграционным давлением с севера, юга и внутри собственных границ, положив его в более сложному положению |
| Gaza recupera três corpos mortos de túneis contrabando. O Gaza's governante Hamas Militant Group anunciou a recuperação de três corpos dos trabalhadores mortos dos túneis de contrabando transfronteiriças, o território palestino compartilha com o Egito | Газа восстанавливает три мертвых тела от контрабанды туннелей. Правящая гибель Газы Группа боевиков ХАМАСа Гама объявила о получении трех органов погибших рабочих от трансграничных контрабандов туннелей палестинской территории акций с Египтом |
| Isis militant admite o envolvimento em tortura, assassinatos de reféns americanos. Ele é o primeiro responsável nos tribunais da U.S. para matar jornalistas e trabalhadores de ajuda na Síria. | Исида боевика признает участие в пытках, убийства американских заложников. Он первым привлечен к ответственности в судах США для убийства журналистов и работников помощи в Сирии. |
| O ex-promotor anti-corrupção da Guatemala enfrenta prisão. As autoridades guatemaltistas dizem que estão tentando prender um ex-promotor anti-corrupção cuja pessoa levou a U.S. Para reduzir a cooperação com o sistema legal da Nação Central American | Бывший антикоррупционная прокуратура Гватемалы сталкивается с арестом. Чиновники Гватемалан говорят, что они пытаются арестовать бывшего антикоррупционного прокурора, которого Оюстер возглавлял США, чтобы уменьшить сотрудничество с правовой системой Центральной Америки. |
| Estudo documenta perda dramática de geleiras de Pyrenees restantes. Os cientistas espanhóis dizem que as geleiras mais meridais da Europa provavelmente serão reduzidas a manchas de gelo nas próximas duas décadas devido à mudança climática | Исследование документов Драматическая потеря оставшихся ледников Пиренеи. Испанские ученые говорят, что южные ледники в Европе, вероятно, будут сокращены до льда патчей в течение следующих двух десятилетий из-за изменения климата |
| Um dos clérigos de xiita mais influentes do Iraque morre em 85. Mohammed Saeed al-Hakim, um dos mais sênior e influente clérigos muçulmanos do Iraque, morreu, os membros de sua família disseram | Один из самых влиятельных клетических священных клетиков Ирака умирает в 85. Мухаммед Саид аль-Хаким, один из самых высокопоставленных и влиятельных мусульманских клетиков Ирака, умерла, члены его семьи сказали |
| As mulheres afegãs exigem direitos como o Taliban buscam reconhecimento. Um pequeno grupo de mulheres afegãs protestaram perto do palácio presidencial em Cabul, exigindo direitos iguais do Taleban | Афганские женщины требуют права, как талибы ищут признание. Небольшая группа афганских женщин протестовала возле президентского дворца в Кабуле, требуя равных прав из талибана |
| A União Europeia precisa do seu próprio exército? A retirada do Afeganistão revive um antigo debate. Existem obstáculos significativos, no entanto, incluindo o apetite das pessoas por baixas e os Estados-Membros que concordam com a política externa. | Нужна ли Европейский союз собственной армии? Изъятие Афганистана возрождается старые дебаты. Однако существенные препятствия существуют, в том числе народный аппетит для жертв и государств-членов, все согласны с внешней политикой. |
| Preso entre a Polônia e a Bielorrússia, 32 afegãos - e seu gato - tornaram-se símbolos da nova crise fronteiriça da Europa. O grupo foi preso entre uma terra de ninguém por três semanas | В ловушке между Польшей и Беларусью 32 афганцами - и их кошкой стали символами нового пограничного кризиса Европы. Группа застряла между землей без мужчины в течение трех недель |