| Português | English |
| Até 150 civis mortos em greves recentes russas, diz Pentágono. A última avaliação dos EUA da guerra na Ucrânia ocorreu um dia depois que pelo menos 20 pessoas foram mortas em greves de mísseis em Vinnytsia. | Up to 150 civilians killed in recent Russian strikes, Pentagon says. The latest U.S. assessment of the war in Ukraine came a day after at least 20 people were killed in missile strikes in Vinnytsia. |
| O México prende o traficante procurado pelos EUA na morte da DEA Agente: Fonte. Rafael Caro Quintero é considerado um arquiteto do seqüestro, tortura e assassinato de 1985 do agente da DEA Enrique "Kiki" Camarena no México, um evento seminal nas relações EUA-México. | Mexico arrests drug lord wanted by U.S. in death of DEA agent: Source. Rafael Caro Quintero is considered an architect of the 1985 kidnapping, torture and murder of DEA agent Enrique "Kiki" Camarena in Mexico, a seminal event in U.S.-Mexican relations. |
| O México captura infame Lorde Rafael Caro Quintero. O infame traficante Rafael Caro Quintero, que estava por trás do assassinato de um agente da DEA dos EUA em 1985, foi capturado pelas forças mexicanas quase uma década depois de sair de uma prisão mexicana e retornar ao tráfico de drogas | Mexico captures infamous drug lord Rafael Caro Quintero. Infamous drug lord Rafael Caro Quintero, who was behind the killing of a U.S. DEA agent in 1985, has been captured by Mexican forces nearly a decade after walking out of a Mexican prison and returning to drug trafficking |
| Rockets dispararam de Gaza para Israel horas após a visita de Biden. Os militares israelenses dizem que militantes palestinos na faixa de Gaza dispararam dois foguetes em direção ao sul de Israel, horas depois que o presidente dos EUA, Joe Biden, concluiu uma visita a Israel e aos territórios palestinos | Rockets fired from Gaza into Israel hours after Biden visit. The Israeli military says Palestinian militants in the Gaza Strip fired two rockets toward southern Israel, hours after U.S. President Joe Biden concluded a visit to Israel and the Palestinian territories |
| O protetor sobre os atrasos dos vistos dos EUA depois que o Sprinter queniano quase perde a corrida. Os problemas de visto de Ferdinand Omanyala chamaram a atenção generalizada no Quênia, onde milhares lutam com o mesmo problema. | Outcry over U.S. visa delays after Kenyan sprinter nearly misses race. Ferdinand Omanyala's visa problems drew widespread attention in Kenya, where thousands struggle with the same issue. |
| A entrevista da AP: o candidato do Sri Lanka vê um trabalho difícil pela frente. O líder da oposição do Sri Lanka, que buscará a presidência na próxima semana, promete "ouvir as pessoas" que estão lutando pela pior crise econômica da nação insular | The AP Interview: Sri Lanka candidate sees tough work ahead. Sri Lanka's opposition leader, who will seek the presidency next week, is vowing to "listen to the people" who are struggling through the island nation's worst economic crisis |
| A Guatemala retorna 1º de suas 21 vítimas do Texas Trailer. A Guatemala repatriou sua primeira vítima da tentativa de contrabando fracassada que deixou 53 migrantes do México e da América Central mortos no mês passado em San Antonio, Texas | Guatemala returns 1st of its 21 victims from Texas trailer. Guatemala has repatriated its first victim from the failed smuggling attempt that left 53 migrants from Mexico and Central America dead last month in San Antonio, Texas |
| A disputa do banheiro ameaça a reunião de OEA principal no Peru. Uma disputa sobre um banheiro neutro em termos de gênero apodreceu o plano do Peru de sediar a próxima reunião da organização do principal órgão de tomada de decisão dos Estados Americanos | Bathroom dispute threatens top OAS meeting in Peru. A dispute over a gender-neutral bathroom has endangered Peru's plan to host the next gathering of the Organization of American States' top decision-making body |
| O príncipe Harry, da Grã -Bretanha, para a celebração da ONU de Mandela Day. O príncipe Harry da Grã -Bretanha abordará a Assembléia Geral da ONU em sua celebração anual do Dia Internacional de Nelson Madela | Britain's Prince Harry to keynote Mandela day UN celebration. Britain's Prince Harry will address the U.N. General Assembly at its annual celebration of Nelson Madela International Day |
| O ataque fora da capital do Mali mata 6, feriu outros. As autoridades dizem que pistoleiros atacaram um posto de controle do exército do Mali nos arredores de Bamako, matando pelo menos seis pessoas e ferindo vários outros, levantando preocupações como ataques de grupos jihadistas se aproximam da capital | Attack outside Mali's capital kills 6, wounds others. Officials say that gunmen attacked a Malian army checkpoint outside Bamako, killing at least six people and wounding several others, raising concerns as attacks by jihadist groups move closer to the capital |