| 日本語 (Japanese) | Português |
| 警察は、エージェントが殺害された後、メキシコ北部で13を殺します。メキシコ北部の州警察は、銃撃戦で13人のギャングメンバーを殺害しました。 | A polícia matou 13 no centro-norte do México, depois do agente Stone. A polícia estadual no centro-norte do México matou 13 supostos membros de gangues em um tiroteio no mesmo dia em que capturaram quatro pessoas enterrando um de seus oficiais e um parente |
| イギリスの公民権開拓者であるロイ・ハケットは93歳で死亡した。一部はモンゴメリーバスのボイコットに触発され、イギリスのブリストルでの公民権のための1963年の成功したキャンペーンを主導した。 | Roy Hackett, pioneiro britânico dos direitos civis, morre aos 93 anos. Inspirado em parte pelo boicote de ônibus de Montgomery, ele liderou uma bem -sucedida campanha de 1963 pelos direitos civis em Bristol, Inglaterra. |
| マリは、陸軍に26,000人の元レベルの戦闘機を組み込むことを誓約しています。マリ政府は、過去の北の反乱の26,000人の戦闘機を、旧独立運動の指導者との取引の下で軍隊に統合することに同意したと言います | O Mali promete incorporar 26.000 caçadores de ex-rebeldes no Exército. O governo do Mali diz que concordou em integrar 26.000 combatentes de uma rebelião do norte passado em seu exército sob um acordo com líderes do antigo movimento de independência |
| 国連の専門家は、北朝鮮が核トリガーをテストしていると報告しています。国連の専門家は、北朝鮮が「核トリガー装置」をテストしており、別の核実験の準備が6月の最終段階にあり、名前のない国からの情報を引用していると報告しています。 | Os especialistas da ONU relatam que a Coréia do Norte está testando gatilhos nucleares. Especialistas da ONU relatam que a Coréia do Norte está testando "dispositivos de desencadeação nuclear" e que seus preparativos para outro teste nuclear estavam em uma fase final de junho, citando informações de países sem nome |
| メキシコ北部の10人の鉱山労働者に取り組み続けています。 24時間ポンプでポンピングして、メキシコ北部に10人の鉱山労働者が閉じ込められた炭鉱の浸水したシャフト内の水のレベルをわずかに下げましたが、崩壊後2日後には誰もが救助を試みるには高すぎました | Os esforços continuam atingindo 10 mineradores do norte do México. O bombeamento 24 horas por dia reduziu ligeiramente o nível de água dentro dos eixos inundados de uma mina de carvão, onde 10 mineiros estavam presos no norte do México, mas dois dias após um colapso, permaneceu muito alto para alguém tentar um resgate |
| 英国:Monkeypoxの発生がピークに達している可能性がある「初期の兆候」。イギリスの保健当局は、全国のモンキーポックスの発生がピークに達している可能性があり、流行の成長率が低下したと言います | Reino Unido: 'Sinais iniciais' que o surto de Monkeypox pode estar atingindo o pico. As autoridades de saúde britânicas dizem que o surto de Monkeypox em todo o país pode estar atingindo o pico e que a taxa de crescimento da epidemia diminuiu |
| セネガルは、分離主義者の反政府勢力と和平協定に署名します。セネガル政府は、40年以上の紛争を終わらせることを目的とした南カサマンス地域の分離主義者との和平協定に署名しました | Senegal Sinais de paz Acordo com rebeldes separatistas. O governo do Senegal assinou um acordo de paz com os rebeldes separatistas da região do sul da Casamance, que visa acabar com mais de quatro décadas de conflito |
| ポルトガルは、新しい7月のヒート記録を設定し、厳しい干ばつを悪化させます。ポルトガルの気象サービスによると、イベリアの国は先月の記録で最も暑い7月を記録したと言います | Portugal estabelece um novo recorde de calor de julho, piorando a seca severa. O serviço meteorológico de Portugal diz que o país ibérico gravou seu julho mais quente já registrado no mês passado |
| ルワンダは、コンゴの反政府勢力への支援に関する国連報告を拒否します。ルワンダ政府は、国連の専門家による報告書を拒否しています。彼らは、ルワンダの軍隊のメンバーが、コンゴ・ラワンダの緊張の高まりと話し合いに致命的な復活がもたらされたM23反乱グループを支援するために、コンゴ東部のコンゴで作戦を行っているという「強固な証拠」を持っていると述べています。戦争 | Ruanda rejeita o relatório da ONU sobre o apoio a rebeldes no Congo. O governo de Ruanda está rejeitando um relatório de especialistas das Nações Unidas, dizendo que têm "evidências sólidas" de que os membros das forças armadas de Ruanda estão realizando operações no leste do Congo em apoio ao grupo rebelde M23 cujo ressurgimento mortal guerra |
| イスラエルでのイスラエルは、少なくとも9人の上級過激派の指導者を殺します。攻撃は、イスラエルがヨルダン川西岸のイスラムジハードの指導者を逮捕した後、ガザ内の過激派からの脅威に続いた。イスラエルは、ストライキでグループのリーダーを標的にしていると述べた。 | Greves israelenses em Gaza matam líder militante sênior, pelo menos 9 outros. Os ataques seguiram ameaças de militantes dentro de Gaza depois que Israel prendeu um líder da jihad islâmica na Cisjordânia. Israel disse que estava mirando os líderes do grupo nas greves. |