| Português | Русский (Russian) |
| Elon Musk tweets 'Plano de Paz' para a Ucrânia. O caos se segue. A proposta de Musk desencadeou uma tempestade on -line, desenhando diplomatas ucranianos, autoridades russas, fãs do empresário bilionário e até alguns presidentes. | Элон Маск пишет «Мирный план» для Украины. Занимается хаос. Предложение Маск создало Firessortorm Online, рисуя на украинских дипломатах, российских чиновниках, поклонниках предпринимателя -миллиардера и даже в паре президентов. |
| A Coréia do Norte dispara míssil balístico sobre o Japão, diz Tóquio. O míssil levou as autoridades japonesas a instar os moradores de Tóquio a se abrigarem. | По словам Токио, Северная Корея стреляет в баллистическую ракету из Японии. Ракета побудила японские власти призвать жителей в Токио укрыться. |
| Refutando a anexação, as forças ucranianas avançam de Lyman em direção a Luhansk. Com Moscou mobilizando 300.000 ou mais novos soldados, Kyiv está pressionando para recuperar o máximo de território ocupado antes da chegada dos reforços da Rússia | Опровергая аннексию, украинские силы отталкиваются от Лимана в сторону Луганска. С Московской мобилизацией 300 000 или более новых солдат, Киев стремится вернуть как можно больше занятых территорий, прежде чем прибудут подкрепление России |
| N. Coréia dispara míssil balístico que voou sobre o Japão. A Coréia do Norte disparou um míssil balístico sobre o Japão, disseram seus vizinhos, escalando testes de armas projetadas para atingir os principais alvos nos aliados regionais dos EUA em meio a diplomacia nuclear paralisada | Н. Корея стреляет в баллистическую ракету, которая пролетала над Японией. Северная Корея выпустила баллистическую ракету из -за Японии, по словам соседей, эскалация испытаний оружия, предназначенных для того, чтобы поразить ключевые цели в региональных союзниках США на фоне остановленной ядерной дипломатии |
| Pinturas de parede indígenas descobertas no convento mexicano. Símbolos indígenas como um cocar de penas, um machado e um escudo foram encontrados sob camadas de gesso de limão em capelas ao ar livre em um convento ao sul da Cidade do México | Коренные настенные рисунки раскрыты в мексиканском монастыре. Символы коренных народов, такие как головной убор из перьев, топор и щит были обнаружены под слоями лаймовой штукатурки в часовнях под открытым небом в монастыре, к югу от Мехико |
| Jornalista russo que protestou contra a guerra da Ucrânia contra a prisão da casa. Marina Ovsyannikova ganhou manchetes internacionais depois de protestar contra a guerra na Ucrânia ao vivo na televisão estatal em março. | Российский журналист, который протестовал против войны в Украине на воздухе, ускользает от домашнего ареста. Марина Овсианникова сделала международные заголовки после протеста против войны в Украине в прямом эфире на государственном телевидении в марте. |
| O chefe da ONU pede rivais do Iêmen: nenhuma nova violência e renova a trégua. O secretário-geral da ONU, Antonio Guterres, está pedindo às partes em guerra do Iêmen que se abstenham de quaisquer provocações que possam escalar a violência | ООН Главный побуждает Йеменских соперников: нет нового насилия и возобновить перемирие. Генеральный секретарь США Антонио Гутеррирес призывает враждующих партий Йемена воздерживаться от любых провокаций, которые могут обострить насилие |
| O juiz absolve os padres da Legião no caso de extorsão vinculado ao abuso. Um juiz em Milão absolveu cinco membros da Ordem Religiosa da Legião de Cristo e seus advogados de tentativa de extorsão em um caso em que foram acusados de se oferecer para pagar à família de uma vítima de abuso sexual para mentir aos promotores | Судья оценивает священников Легиона в случае вымогательства, связанных с злоупотреблением. Судья в Милане оправдал пять членов религиозного ордена Легиона Христа и их адвокатов о попытке вымогательства в случае, когда они были обвинены в том, что они предложили заплатить семье жертвы сексуального насилия, чтобы лгать прокурорам |
| Alguns queriam acreditar que Bolsonaro era um acaso. Os eleitores mostraram que ele não estava ... se o presidente do Brasil vence ou não um segundo mandato, o Bolsonarismo está aqui para ficar. | Некоторые хотели верить, что Болсонаро был случайностью. Избиратели показали, что он не был .. Независимо от того, выигрывает ли президент Бразилии второй срок, Болсонаризмо здесь, чтобы остаться. |
| Chefe da ONU: O mundo está em "luta de vida ou morte" pela sobrevivência. U_N_ Secretário-Geral Antonio Guterres está alertando que o mundo está em "uma luta de vida ou morte" pela sobrevivência como "Chaos Gallops climáticos à frente". | ООН главный: мир находится в «борьбе за жизнь или смерть» за выживание. U_N_ Генеральный секретарь Антонио Гутеррис предупреждает, что мир находится в «борьбе за жизнь или смерть» за выживание, поскольку «климатическое хаос галопс вперед». |