| Deutsch | Español |
| Das Drama der Migranten wächst in Italien: In zwei Tagen kamen 7 Tausend auf der Insel Lampedusa an, die seine Bevölkerung verdoppelte. - Es ist eine Welle von Rollen aus Nordafrika. - Männer, Frauen und Jungen für Verzweiflung überqueren, überqueren das Mittelmeer auf der Suche nach einer Zukunft in Europa. - An diesem Mittwoch starb ein Baby, um zu überqueren. | Crece el drama de los migrantes en Italia: en dos días llegaron 7 mil a la isla de Lampedusa, que duplicó su población. - Es una oleada de sin papeles desde el norte de África. - Llevados por la desesperación, hombres, mujeres y chicos cruzan el mar Mediterráneo en busca de un futuro en Europa. - Este miércoles, murió un bebé en un intento de cruzar. |
| Wie russische Millionäre es tun, um ihr Vermögen weiter an Schweizer Banken zu übertragen. - Aufgrund der Sanktionen, die Russland wiegen, erlauben die Unternehmen ihren Bürgern nicht, Einzahlungen für mehr als 110.000 US -Dollar zu erzielen. - aber viele greifen zum sogenannten "Goldpass" zurück. | Cómo hacen los millonarios rusos para seguir transfiriendo sus fortunas a los bancos suizos. - Por las sanciones que pesan sobre Rusia, las entidades no permiten que sus ciudadanos hagan depósitos por más de 110.000 dólares. - Pero muchos recurren al llamado "pasaporte dorado". |
| Harry und Meghan zeigen einen neuen Erfolg in den Invictus Games of the Listed War. - Mindestens 21 Länder, darunter die Ukraine, zehn Sportarten, 1500 Teilnehmer und 500 Freiwillige alle zwei Jahre zum Turnier. - Eine Bedeutung, die unter anderen Royals Eifersucht hervorruft. | Harry y Meghan se anotan un nuevo éxito en los juegos Invictus de los lisiados de guerra. - Al menos 21 países, incluida Ucrania, diez deportes, 1500 participantes y 500 voluntarios concurren cada dos años al torneo. - Un protagonismo que produce celos entre otros Royals. |
| Ein Durchgang zu Disney? Politiker berechnen Millionen, weil sie Migranten in die USA geschickt haben. - Aber die Anzahl der Migranten, die den Dschungel überqueren, war noch nie größer. - und die Vorteile sind zu groß, um sie passieren zu lassen. | ¿Un pasaje a Disney? Los políticos cobran millones por enviar migrantes a EE.UU.. - El gobierno de Biden prometió "acabar con el tráfico ilícito" de personas a través de la selva del Darién. - Pero el número de migrantes que atraviesan la selva nunca ha sido mayor. - Y los beneficios son demasiado grandes para dejarlos pasar. |
| Die nutzlose Vereinbarung zwischen Brüssel und Tunesien, die verlassene Familien in der Wüste verlässt. - Das afrikanische Land versprach, den Ausgang von Booten mit Migranten nach Italien zu blockieren. - Beschwerden von Menschenrechtsorganisationen. | El inútil acuerdo entre Bruselas y Túnez que deja familias abandonadas en el desierto. - El país africano se comprometió a bloquear la salida de embarcaciones con migrantes hacia Italia. - Denuncias de organizaciones de derechos humanos. |
| Hunter, Joe Bidens Sohn, wird wegen des Kaufs einer Schusswaffe Bundespositionen vorgeworfen. - Es ist die neueste und ernsthafteste Episode innerhalb einer langen Untersuchung. - Er wird beschuldigt, auf seinem Drogenkonsum gelegt zu werden, als er 2018 eine Schusswaffe kaufte. | Hunter, el hijo de Joe Biden, es acusado de cargos federales por la compra de un arma de fuego. - Es el episodio más reciente y hasta ahora más grave dentro de una dilatada investigación. - Está acusado de mentir sobre su consumo de drogas cuando compró un arma de fuego en 2018. |
| Der Putsch erhöht sich. Weil?. - Die jüngste Welle ist überraschend, da die erfolgreichen Staatsstreich selten sind. | Aumentan los golpes de Estado. ¿Por qué?. - La reciente oleada es sorprendente porque los golpes de Estado exitosos son poco frecuentes. |
| Eine Infrarotwaffe, ein Hund "Yoda" und 500 Polizei: So fangen sie 15 Tage lang einen flüchtigen Mörder "Rambo" in Pennsylvania. - Danelo Cavalcante wechselte, bewaffnet und zwischen Wäldern, zu einer "Legion" von Agenten, Hubschraubern, Drohnen und der berittenen Polizei. - Er war am 31. August aus dem Gefängnis aus dem Gefängnis geflohen. | Un arma infrarroja, un perro "Yoda" y 500 policías: así atraparon a un asesino fugitivo durante 15 días "a lo Rambo" en Pensilvania. - Danelo Cavalcante evadió, armado y entre bosques, a una "legión" de agentes, helicópteros, drones y la policía montada. - Condenado a cadena perpetua por un homicidio espantoso, había escapado de prisión el 31 de agosto. |
| Brasilien: Sie verurteilen 17 Jahre Gefängnis an die erste Bolsonaristin, die durch den Angriff auf den Planalto verarbeitet wurde. - Es ist Aecio Lucio Costa Pereira aus San Pablo. - Er wurde vom Obersten Gerichtshof wegen "Putsch d'etat" und anderen Verbrechen verurteilt. | Brasil: condenan a 17 años de prisión al primer bolsonarista procesado por el asalto al Planalto. - Es Aecio Lucio Costa Pereira, de San Pablo. - Fue sentenciado por la Corte Suprema por "golpe de Estado" y otros delitos. |
| Katastrophe in Libyen: Tausende von Körper begraben in gemeinsamen Gräbern und warnen, dass die Tragödie hätte vermieden werden können. - Taschen für Leichen sind knapp und es besteht das Risiko eines Krankheitsausbruchs. - Es würde eine unkalkulierbare Menge von Toten unter dem Schlamm und den Bergen von Trümmern geben. | Desastre en Libia: entierran miles de cuerpos en fosas comunes y advierten que la tragedia pudo haberse evitado. - Escasean las bolsas para cadáveres y hay riesgo de un brote de enfermedades. - Habría una cantidad incalculable de muertos bajo el barro y las montañas de escombros. |