| Deutsch | Español |
| Der Druck auf Pedro Sánchez wächst in Spanien: Um ihn zu unterstützen, verlangt die Podemos den Eintritt in die neue Regierung. - Der sozialistische Präsident steht vor Anforderungen aller Sektoren. - Die katalanische Unabhängigkeit könnte der Schlüssel sein. | Crecen las presiones sobre Pedro Sánchez en España: para apoyarlo, Podemos le exige entrar en el nuevo gobierno. - El jefe presidente socialista enfrenta exigencias de todos los sectores. - Los independentistas catalanes podrían ser claves. |
| Flut von Migranten in Lampedusa: Giorgia Meloni überzeugte den Leiter der Europäischen Kommission und beide werden reisen, um die Katastrophe zu bewerten. - Der Leiter der italienischen Regierung wird mit Ursula van der Leyen auf die Insel gehen. - Die richtige Führungskraft ist in Italien fest. | Aluvión de migrantes en Lampedusa: Giorgia Meloni convenció a la titular de la Comisión Europea y ambas viajarán a evaluar el desastre. - La jefa de gobierno italiana irá con Ursula Van der Leyen a la isla. - El Ejecutivo de derecha se pone firme en Italia. |
| Das Geständnis eines ETA -Terroristen, der Spanien schüttelt und in den Kinos von San Sebastián umstritten ist. - Die Geschichte von Josu Ternera wird diese Woche vom Journalisten Jordi Evole im Kino ankommen. - Für viele ist es ein Affront. - Das Filmfestival unterstützt die von Netflix produzierte Projektion des Films. | La confesión de un terrorista de ETA que sacude a España y siembra polémica en los cines de San Sebastián. - La historia de Josu Ternera llegará al cine esta semana de la mano del periodista Jordi Evole. - Para muchos es una afrenta. - El Festival de Cine respalda la proyección del filme, producido por Netflix. |
| Donald Trump Aviva la Crack und fordert, eine Regierung von "marxistischen, faschistischen und kommunistischen Tyrannen" zu vermeiden. - Der ehemalige republikanische Präsident versucht, evangelische Wähler zu verführen. - Es sucht auch die Unterstützung von Frauen. | Donald Trump aviva la grieta y llama a evitar un gobierno de "tiranos marxistas, fascistas y comunistas". - El ex presidente republicano trata de seducir a los votantes evangélicos. - También busca el apoyo de las mujeres. |
| Der Nordkorea -Führer untersucht Hyperschallraketen und andere Staaten -die Karteiwaffen in Russland. - Kim Jong-un traf sich mit dem russischen Verteidigungsminister. - Eine Reise, die von Geheimhaltung und Misstrauen gegen den Westen geprägt ist. | El líder de Corea del Norte examina en Rusia misiles hipersónicos y otras armas de última generación. - Kim Jong-un se reunió con el ministro de Defensa ruso. - Un viaje marcado por el hermetismo y la desconfianza de Occidente. |
| Der Vietnam -Premier kommt in Brasilien an, um eine kommerzielle Offensive in der Region zu starten. | El premier de Vietnam llega a Brasil para iniciar una ofensiva comercial en la región. |
| Die Sexualerziehung entfesselt Wut in Belgien und empörende Gruppen gehen an die Verbrennungsschulen. - Die Kontroverse brach aus, als sie in einer Region obligatorisch wurde. - falsche Informationen, Verwirrung und offizielle Erklärungen. | La educación sexual desata furia en Bélgica y grupos indignados salen a quemar escuelas. - La polémica estalló al hacerse obligatoria en una región. - Informaciones falsas, confusión y explicaciones oficiales. |
| Tragische Flut in Libyen: Die Hoffnung, Überlebende und Tote zu finden, könnten mehr als 15.000 sein. - Das Risiko von Krankheiten wächst nach der Verwüstung. - Rettungsaufgaben werden durch die politische Aufteilung des Landes behindert. - 29 Tonnen humanitärer Hilfe sind eingetroffen. | Trágica inundación en Libia: se apagan las esperanzas de encontrar supervivientes y los muertos podrían ser más de 15 mil. - Crece el riesgo por enfermedades tras la devastación. - Las tareas de rescate se ven dificultadas por la división política del país. - Ya llegaron 29 toneladas de ayuda humanitaria. |
| Italien untermauert die Europäische Union: Es gibt bereits 10.000 Migranten, die in 3 Tagen nach Lampedusa ankamen. - Die Ministerpräsidentin Giorgia Meloni bat den Präsidenten der Europäischen Kommission, auf die Insel zu reisen, um zu sehen, was passiert. - Blockländer lehnen dieses Drama ab. | Italia suplica ayuda a la Unión Europea: ya son 10.000 los migrantes que llegaron en 3 días a Lampedusa. - La premier Giorgia Meloni pidió a la presidente de la Comisión Europea que viaje a la isla a ver lo que sucede. - Los países del bloque rechazan hacerse cargo de este drama. |
| Spannung in Guatemala: Sie töten einen Politiker der Partei des Wahlen Bernardo Arévalo. - Er wurde in sein Auto in der Nähe der Grenze zu Mexiko erschossen. - Der gewählte Präsident rief zur Demokratie zum Marsch. | Tensión en Guatemala: asesinan a un político del partido del presidente electo Bernardo Arévalo. - Fue atacado a balazos en su auto, cerca de la frontera con México. - El mandatario electo llamó a marchar por la democracia. |