| English | Français |
| Pressures on Pedro Sánchez grow in Spain: to support him, Podemos demands from entering the new government. - The socialist president faces demands from all sectors. - Catalan independence could be key. | Les pressions sur Pedro Sánchez grandissent en Espagne: pour le soutenir, les demandes de podémos entrent dans le nouveau gouvernement. - Le président socialiste fait face à des demandes de tous les secteurs. - L'indépendance catalane pourrait être la clé. |
| Flood of migrants in Lampedusa: Giorgia Meloni convinced the head of the European Commission and both will travel to evaluate the disaster. - The head of Italian government will go with Ursula van der Leyen to the island. - The right -wing executive is firm in Italy. | Un flot de migrants à Lampedusa: Giorgia Meloni a convaincu le chef de la Commission européenne et les deux se rendront pour évaluer la catastrophe. - Le chef du gouvernement italien ira avec Ursula van der Leyen sur l'île. - L'exécutif de droite est ferme en Italie. |
| The confession of an ETA terrorist who shakes Spain and sows controversial in the cinemas of San Sebastián. - The story of Josu Ternera will arrive at the cinema this week by the journalist Jordi Evole. - For many it is an affront. - The Film Festival supports the projection of the film, produced by Netflix. | La confession d'un terroriste de l'ETA qui secoue l'Espagne et sèche controversée dans les cinémas de San Sebastián. - L'histoire de Josu Ternera arrivera au cinéma cette semaine par le journaliste Jordi Evole. - Pour beaucoup, c'est un affront. - Le festival du film soutient la projection du film, produit par Netflix. |
| Donald Trump Aviva La crack and calls to avoid a government of "Marxist, fascist and communist tyrants." - The former Republican president tries to seduce evangelical voters. - It also seeks the support of women. | Donald Trump Aviva La Crack et appelle pour éviter un gouvernement de "tyrans marxistes, fascistes et communistes". - L'ancien président républicain essaie de séduire les électeurs évangéliques. - Il recherche également le soutien des femmes. |
| North Korea leader examines hypersonic missiles and other state -of -the -art weapons in Russia. - Kim Jong-un met with Russian Defense Minister. - A journey marked by secrecy and distrust of the West. | Le chef de la Corée du Nord examine les missiles hypersoniques et autres armes d'état -Les armes en Russie. - Kim Jong-un a rencontré le ministre russe de la Défense. - Un voyage marqué par le secret et la méfiance envers l'Occident. |
| The Vietnam Premier arrives in Brazil to start a commercial offensive in the region. | Le premier ministre du Vietnam arrive au Brésil pour démarrer une offensive commerciale dans la région. |
| Sex education unleashes fury in Belgium and indignant groups go out to burn schools. - The controversy broke out when it became mandatory in a region. - False information, confusion and official explanations. | L'éducation sexuelle déchaîne la fureur en Belgique et les groupes indignés vont dans les écoles. - La controverse a éclaté lorsqu'elle est devenue obligatoire dans une région. - fausses informations, confusion et explications officielles. |
| Tragic flood in Libya: the hopes of finding survivors and the dead could be more than 15 thousand. - The risk of diseases grows after devastation. - Rescue tasks are hindered by the political division of the country. - 29 tons of humanitarian aid have arrived. | Inondation tragique en Libye: les espoirs de trouver des survivants et les morts pourraient être plus de 15 000. - Le risque de maladies augmente après la dévastation. - Les tâches de sauvetage sont entravées par la division politique du pays. - 29 tonnes d'aide humanitaire sont arrivées. |
| Italy supplicates the European Union: there are already 10,000 migrants who arrived in 3 days to Lampedusa. - The Premier Giorgia Meloni asked the president of the European Commission to travel to the island to see what happens. - Block countries reject this drama. | L'Italie supplie l'Union européenne: il y a déjà 10 000 migrants qui sont arrivés en 3 jours à Lampedusa. - La première Giorgia Meloni a demandé au président de la Commission européenne de se rendre sur l'île pour voir ce qui se passe. - Les pays de blocs rejettent ce drame. |
| Tension in Guatemala: They kill a politician of the party of President -elect Bernardo Arévalo. - He was shot in his car, near the border with Mexico. - The elected president called to march for democracy. | Tension au Guatemala: Ils tuent un politicien du parti du président -éleux Bernardo Arévalo. - Il a été abattu dans sa voiture, près de la frontière avec le Mexique. - Le président élu a appelé à March pour la démocratie. |