| Deutsch | Español |
| Eine neue Welle von Migranten versucht, in die Vereinigten Staaten einzutreten: die Schlüssel hinter den Figuren. - Es gibt Städte an der Grenze zu Mexiko, die von der enormen Ankunft überwältigt sind. - Ein Großteil der Reisenden sind Venezolaner. | Una nueva ola de migrantes busca entrar a Estados Unidos: las claves detrás de las cifras. - Hay ciudades en la frontera con México que están desbordadas por la enorme llegada. - Gran parte de los viajeros son venezolanos. |
| Felipe González startet harte Kritik an Pedro Sánchez und entfesselt eine Krise im Sozialismus Spaniens. - Der frühere Präsident lehnt die Idee einer Amnestie gegenüber den katalanischen Independentistas ab. - Der Separatismus behauptet, eine neue Regierung des PSOE -Führers zu unterstützen. | Felipe González lanza duras críticas a Pedro Sánchez y desata una crisis en el socialismo de España. - El ex presidente rechaza la idea de una amnistía a los independentistas catalanes. - El separatismo lo reclama para apoyar un nuevo gobierno del líder del PSOE. |
| Bei einem spektakulären Raketenangriff verlässt die Ukraine das Hauptquartier der russischen Marine im Schwarzen Meer. - Es schafft es auch, die Verteidigungslinien im Süden des Landes zu brechen. - USA ändern Ihre Meinung und liefern Sie Kyiv mit langen Raketen. | En un espectacular ataque con misiles, Ucrania deja en llamas al cuartel general de la marina rusa en el Mar Negro. - Logra además romper las líneas de defensa en el sur del país. - EE.UU. cambia de opinión y entregará misiles de largo alcance a Kiev. |
| Der Papst kam bei einem unangenehmen Besuch in Frankreich nach Marseille und markierte durch Einwanderung. - Francisco wird nicht nach Paris gehen, weil es kein Staatsbesuch ist. - In einem weltlichen Land verursachte seine Ankunft Kontroversen. | El Papa llegó a Marsella en una visita incómoda para Francia y marcada por la inmigración. - Francisco no irá a París, porque no es una visita de Estado. - En un país laico, su llegada causó polémica. |
| Giorgio Napolitano starb, der frühere Präsident Italiens, der die Regierungsführung des Landes in Zeiten von Skandalen garantierte. - Er war 98 Jahre alt, er war emeritiert und er war als eines der wichtigsten politischen Gleichgewichtsstücke in diesem Land bekannt. - Sein Spitzname "Rey Giorgio" erkannte die überwiegende Rolle, die er im Vorstand der italienischen Demokratie gewann. | Murió Giorgio Napolitano, el expresidente de Italia que garantizó la gobernabilidad del país en tiempos de escándalos. - Tenía 98 años, era presidente emérito, y se lo conocía como una de las piezas clave del equilibrio político en ese país. - Su apodo "Rey Giorgio" daba cuenta del rol preponderante que supo ganarse en el tablero de la democracia italiana. |
| Russland beschuldigte 25 Söldner, für die Ukraine gekämpft zu haben, und nahm Argentinier in die Liste auf. - Die Beschwerde wurde vom russischen Forschungsausschuss (CIR) vorgenommen, der keine Namen lieferte. - Es gibt mehr als 200 Angeklagte. | Rusia acusó a 25 mercenarios de pelear para Ucrania e incluyó argentinos en la lista. - La denuncia la hizo el Comité de Investigación de Rusia (CIR), que no brindó nombres. - Hay más de 200 acusados. |
| König Carlos III in Frankreich: Pomp und Protokoll bei einem starken politischen Gewicht. - Der britische Monarch beendete seine drei -Tage -Tour am Freitag. - Schlüssel einer Reise von tiefer diplomatischer Bedeutung. | El rey Carlos III en Francia: pompa y protocolo en una visita de fuerte peso político. - El monarca británico concluyó este viernes su gira de tres días. - Claves de un viaje de profunda importancia diplomática. |
| Die Europäische Kommission verbirgt ein geheimes Protokoll des Abkommens mit Mercosur. - Das Dokument würde Garantien gegen die Entwaldung des Amazonas einholen. - Teig ist der Zugang von Mercosur Agricultural Products nach Europa. | La Comisión Europea esconde un protocolo secreto del acuerdo con Mercosur. - El documento buscaría garantías contra la deforestación del Amazonas. - De trasfondo está el acceso de los productos agropecuarios del Mercosur a Europa. |
| Der Mann hinter der verdrehten Vision, die Putin in der Geschichte hat. Vladimir Medinsky, ehemaliger Kulturminister Russland und Präsidentschaftsberater, half beim Aufbau des ideologischen Gebäudes auf E, das auf Putins ideologischem Gebäude basiert. | El hombre que está detrás de la retorcida visión que Putin tiene de la historia. Vladimir Medinsky, ex ministro de cultura de Rusia y asesor presidencial, ayudó a construir el edificio ideológico sobre e que se asienta buena parte del edificio ideológico de Putin. |
| Die Ukraine warf eine Rakete in das Hauptquartier der russischen Schwarzmeerflotte: Mindestens ein vermisster Soldat. - Eine Rakete traf das Gebäude in Sebastopol in der Krimregion. - Die Anti -Flugabwehr -Verteidigungssysteme zerstörten fünf Raketen. | Ucrania lanzó un misil en la sede de la flota rusa del Mar Negro: al menos un soldado desaparecido. - Un misil impactó en el edificio ubicado en Sebastopol, en la región de Crimea. - Los sistemas de defensa antiaérea derribaron cinco misiles. |