You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Learn languages: English - Français: Chile: More than 200 people were evacuated by a hu - Chili: Plus de 200 personnes ont été évacuées par ... ⭐⭐⭐⭐⭐

September 13, 2023

English - Français: Chile: More than 200 people were evacuated by a hu - Chili: Plus de 200 personnes ont été évacuées par ...

English Français
Chile: More than 200 people were evacuated by a huge undercut on the coast of Viña del Mar. - The properties were built on dunes, something that has generated criticism from local authorities and experts. - They could demolish buildings, whose departments cost more than $ 600,000.Chili: Plus de 200 personnes ont été évacuées par une énorme contre-dépouille sur la côte de Viña del Mar. - Les propriétés ont été construites sur des dunes, ce qui a suscité des critiques des autorités locales et des experts. - Ils pourraient démolir les bâtiments, dont les services coûtent plus de 600 000 $.
The border between the United States and Mexico is the most dangerous land immigration route in the world. - It was revealed by a report by the International Organization for Migration (IIM). - For 2022 there were 686 dead, more than half of the dead and disappeared immigrants worldwide.La frontière entre les États-Unis et le Mexique est la voie d'immigration terrestre la plus dangereuse au monde. - Il a été révélé par un rapport de l'Organisation internationale pour la migration (IIM). - Pour 2022, il y avait 686 morts, plus de la moitié des morts et des immigrants ont disparu dans le monde.
The Republicans launched an investigation to dismiss Joe Biden through a political trial. - announced it the president of the House of Representatives, Kevin McCarthy. - He said that it is for having "lied" in relation to the activities of his son less, Hunter.Les républicains ont lancé une enquête pour rejeter Joe Biden par le biais d'un procès politique. - l'a annoncé le président de la Chambre des représentants, Kevin McCarthy. - Il a dit que c'est pour avoir "menti" par rapport aux activités de son fils moins, Hunter.
Military prisoners for crimes against humanity in the Chilean dictatorship recognized "human rights violations." - There are 27 armed forces officers who delivered a letter in which they admit "serious consequences" shares. - The statement comes the day after the 50th anniversary of the military coup against Salvador Allende, which led to the Pinochet dictatorship. - The commiseration order for subordinate soldiers.Des prisonniers militaires pour crimes contre l'humanité dans la dictature chilienne ont reconnu les «violations des droits de l'homme». - Il y a 27 officiers des forces armées qui ont livré une lettre dans laquelle ils admettent des actions de "conséquences graves". - La déclaration vient le lendemain du 50e anniversaire du coup d'État militaire contre Salvador Allende, ce qui a conduit à la dictature de Pinochet. - L'ordonnance de commisation pour les soldats subordonnés.
Floods in Brazil, proof of the most violent effects of climate change. - The cyclone affected more than 330,000 people in a hundred locations in the state of Rio Grande do Sul. - For specialists, the cause is the excessive warming of the planet.Inondations au Brésil, preuve des effets les plus violents du changement climatique. - Le cyclone a affecté plus de 330 000 personnes dans une centaine de sites dans l'État de Rio Grande do Sul. - Pour les spécialistes, la cause est le réchauffement excessif de la planète.
They reveal more than 1,000 cases of sexual abuse in the Church of Switzerland in the last 70 years. He was affirmed by a report from the University of Zurich and said that they would mostly be minors. The investigation established that they would be only "the tip of the iceberg", since many were not denounced or the evidence were destroyed.Ils révèlent plus de 1 000 cas d'abus sexuels dans l'Église de Suisse au cours des 70 dernières années. Il a été affirmé par un rapport de l'Université de Zurich et a déclaré qu'ils seraient principalement des mineurs. L'enquête a établi qu'ils ne seraient que "la pointe de l'iceberg", car beaucoup n'ont pas été dénoncées ou que les preuves ont été détruites.
Europe rushes to build its defense, but there is no agreement on how to do it. - There are more than 30 allied countries to arm themselves in part for the Russian invasion of Ukraine. - Disorganization and supplies are worriedL'Europe se précipite pour construire sa défense, mais il n'y a aucun accord sur la façon de le faire. - Il y a plus de 30 pays alliés pour s'armer en partie à l'invasion russe de l'Ukraine. - La désorganisation et les fournitures sont inquiets
Vladimir Putin and Kim Jong-un, at a summit surrounded by hermeticism and warnings of the West. - The leader of North Korea arrived in Moscow to meet with the Russian president. - They would talk about nuclear armament and technology.Vladimir Poutine et Kim Jong-un, lors d'un sommet entouré d'hermétisme et d'avertissements de l'Occident. - Le chef de la Corée du Nord est arrivé à Moscou pour rencontrer le président russe. - Ils parleraient de l'armement et de la technologie nucléaires.
United States against Google: The great trial against the overwhelming monopoly of the Internet giant starts. - Justice will decide if there are illegal practices behind the domain of the company. - Ten weeks of audiences are planned with more than 100 witnesses.États-Unis contre Google: Le grand procès contre le monopole écrasant du géant de l'Internet commence. - La justice décidera s'il y a des pratiques illégales derrière le domaine de l'entreprise. - Dix semaines de public sont prévues avec plus de 100 témoins.
Where is the King of Morocco? Mystery and doubts under the ruins of the devastating earthquake. - The sovereign barely appeared after the tragedy that left more than 2,600 dead. - Live in France, between castles and luxury palaces.Où est le roi du Maroc? Mystère et doutes sous les ruines du tremblement de terre dévastateur. - Le souverain est à peine apparu après la tragédie qui a fait plus de 2 600 morts. - Vivez en France, entre les châteaux et les palais de luxe.

More bilingual texts: